Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energiemarkten in belgië niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

1. Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk aangestipt dat de liberalisering van de energiemarkten in België niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd in termen van prijsdaling voor de consument en introductie van nieuwe marktspelers.

1. J’ai à plusieurs reprises, par le passé, signalé que la libéralisation des marchés de l’énergie en Belgique n’avait pas donné les résultats escomptés en termes de diminution des prix pour les consommateurs et de venue de nouveaux opérateurs sur le marché.


De Commissie stelt vast dat het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat in 2004 werd gecreëerd, op bepaalde sleutelgebieden als het proces van integratie binnen functionele luchtruimblokken, luchtverkeersleiding, rendabiliteit en algemene efficiëntie van het Europees luchtnetwerk niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

La Commission constate que le ciel unique européen, créé en 2004, n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines clés tels que le processus d’intégration dans des blocs d’espace aérien fonctionnels, le contrôle de la circulation aérienne, la rentabilité et l’efficacité globale du réseau aérien européen.


E. overwegende dat het beleid van structurele hervormingen en van stabilisering dat de IFI voorschrijven niet de verhoopte resultaten inzake groei en vermindering van de armoede heeft opgeleverd en vaak zelfs de sociaal-economische toestand in de ontwikkelingslanden heeft verslechterd,

E. considérant que les politiques d'ajustement structurel et de stabilisation prescrites par les IFI n'ont pas atteint les objectifs escomptés en terme de croissance et de réduction de la pauvreté et ont souvent même aggravé les conditions socioéconomiques des pays en développement,


Welke voorwaarden, criteria en waarborgen zullen de Commissie en Eurostat opleggen indien een verzoek ter zake wordt goedgekeurd, rekening houdend met het feit dat een dergelijk verzoek in sommige lidstaten is verworpen of in andere niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd?

Quelles conditions, modalités et garanties la Commission et Eurostat réclameront-ils en cas d’acceptation de la demande, dès lors qu’une pareille demande a été rejetée dans d’autres États membres ou, dans d’autres, n’a pas donné les résultats escomptés?


Recente mediaberichten laten evenwel uitschijnen dat dit overleg vanuit de hoek van de verenigingen voor gemotoriseerde tweewielers, in casu de Motorcycle Action Group (MAG), niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

Les informations récentes parues dans la presse font cependant paraître que cette concertation, du moins vue sous l'angle des deux roues motorisées, en l'espèce le Motorcycle Action Group (MAG), n'a pas donné les résultats voulus.


Overwegende dat de toepassing van de wetgeving nog niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd en het aantal arbeidsongevallen in absolute cijfers hoog blijft; dat in sommige lidstaten en in sommige sectoren een stijging te zien is van het aantal arbeidsongevallen, de ongevalcijfers van de kandidaat-lidstaten aanzienlijk hoger liggen dan het gemiddelde in de Gemeenschap en het derhalve belangrijk ...[+++]

considérant que l'application de la législation n'a pas encore donné les résultats escomptés, et que les chiffres relatifs aux accidents du travail restent élevés en valeur absolue; que l'on constate une augmentation du nombre d'accidents du travail dans certains États membres et secteurs, et que le nombre de sinistres dans les pays candidats est sensiblement supérieur à la moyenne communautaire; qu'il est dès lors important que la nouvelle stratégie porte remède à cette situation;


In een verordening uit december 2000 werd besloten tot ontbundeling van het aansluitnet in heel Europa, maar tot dusver heeft zulks niet de verhoopte resultaten opgeleverd.

Le dégroupage de la boucle locale a été rendu obligatoire dans toute l'Europe par un règlement de décembre 2000, mais il n'a pas produit à ce jour les résultats escomptés.


Hij is zich er eveneens van bewust dat de regionale integratie een complex proces is en dat in het verleden een aantal experimenten niet alle verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

Il est également conscient que l'intégration régionale est un processus complexe et qu'un certain nombre d'expériences passées n'ont pas produit tous les résultats escomptés.


- De vergadering waarnaar de minister verwijst en die op 21 juni moest plaatsvinden, heeft niet de verhoopte resultaten opgeleverd.

- Le ministre a fait référence à une réunion qui devait se tenir le 21 juin.


België is een van de weinige landen in Europa met geen enkel erkend `babyvriendelijk ziekenhuis', maar de eerste erkenning zal wel een van de volgende dagen gebeuren. Dat project wordt op kleine schaal gepromoot door deskundige NGO's, maar door een gebrek aan middelen heeft het in ons land nog niet de verhoopte resultaten kunnen verwezenlijken.

La Belgique est le seul pays européen qui n'est pas encore doté d'un « hôpital amis des bébés » mais le premier agrément aura lieu dans les prochains jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiemarkten in belgië niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd' ->

Date index: 2022-04-26
w