Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Min.E.Z.E.
Ministerie van Economische Zaken en Energie

Traduction de «energie zijn zaken waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche


Ministerie van Economische Zaken en Energie | Min.E.Z.E. [Abbr.]

Ministère des affaires économiques et de l'énergie | Min. AEE [Abbr.]


Onderminister van Algemene Zaken; Onderminister van Financiën, Verkeer, Energie en Communicatie

ministre adjoint auprès du premier ministre et aux ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het ogenblik zijn er twee zaken, waarover een fiscale kamer van een rechtbank van eerste aanleg zich moet uitspreken. Een ervan op verwijzing van de arrondissementsrechtbank en de andere op verwijzing van een arbeidsrechtbank.

Actuellement, deux affaires sont à juger par une chambre fiscale d'un Tribunal de première instance, dont l'une sur renvoi du Tribunal d'arrondissement et l'autre sur renvoi d'un Tribunal du travail.


B) In het tweede lid van het voorgestelde artikel de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen ».

B) Au deuxième alinéa de l'article proposé, remplacer les mots « pour les affaires .jusqu'au prononcé du jugement». par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision».


« E) In het derde lid van het voorgestelde artikel 113bis de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen».

« E) Au troisième alinéa de l'article 113bis proposé, remplacer les mots « pour les affaires.jusqu'à l'arrêt » par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision».


E) In het derde lid van het voorgestelde artikel 113bis de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen ».

E) Au troisième alinéa de l'article 113bis proposé, remplacer les mots « pour les affaires.jusqu'à l'arrêt » par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« B) In het tweede lid van het voorgestelde artikel de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen».

« B) Au deuxième alinéa de l'article proposé, remplacer les mots « pour les affaires .jusqu'au prononcé du jugement » par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision».


Doordat de twee kamers met één rechter overbelast zijn en de rechtsdagen er op verre data in de toekomst bepaald worden, raakt de terechtzitting voor het hoger beroep tegen vonnissen van de vredegerechten gevuld met zaken waarover in korte debatten gepleit wordt, hetgeen tot gevolg heeft dat de behandeling van zaken in hoger beroep verdaagd wordt.

Les deux chambres à juge unique étant surchargées et fixant à dates lointaines, l'audience réservée aux appels de justice de paix se voit remplir d'affaires fixées sur débats succincts entraînant comme conséquence le report de ces affaires en degré d'appel.


Mijn administratie heeft een ontwerp van wet opgesteld waarover reeds met een hele reeks betrokken partijen en potentiële gesprekspartners (de lokale, federale en geïntegreerde politie, de FOD's Binnenlandse Zaken, Justitie en Volksgezondheid, het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), enz) werd overlegd.

Mon administration a rédigé un projet de loi qui a déjà fait l'objet de concertations avec toute une série de parties concernées et d'interlocuteurs potentiels (police locale, fédérale et intégrée, SPF Intérieur, Justice, Santé publique, Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR), etc.).


2. a) Geven de Turkse politionele autoriteiten regelmatig inlichtingen door waarover ze zouden beschikken met betrekking tot Belgische ex-strijders die uit Syrië en Irak via Turkije terug naar België reizen? b) Uw collega van Binnenlandse Zaken maakt in zijn antwoord op een schriftelijke vraag die ik hem in april 2015 stelde, gewag van het probleem van de rule of law national 157, die de informatiedoorstroming in Turkije beperkt. c) Bent u erin geslaagd die hinderpaal voor de justitiële samenw ...[+++]

2. a) Lorsqu'un ancien combattant belge en Syrie et en Irak repasse par la Turquie pour revenir en Belgique, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement les informations qu'elles posséderaient à son sujet? b) Lors d'une réponse de votre collègue de l'Intérieur à une question écrite que je lui posais à ce sujet en avril 2015, il m'a fait état de la difficulté de la rule of law national 157 turque qui limite la communication d'informations. c) Avez-vous pu lever cette difficulté dans la coopération judiciaire?


In een antwoord op mijn interpellatie van 24 april 2012 stelde staatssecretaris De Block dat er in de periode van zes jaar waarover het ging in totaal 81 personen werden geregulariseerd, tot en met eind 2011, nadat ze in de gevangenis hadden gezeten (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

En réponse à mon interpellation du 24 avril 2012, la secrétaire d'Etat De Block avait indiqué qu'au cours de la période considérée de six ans, 81 personnes au total avaient été régularisées jusques et y compris à fin 2011 après avoir séjourné en prison (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


Volgens de informatie waarover ik beschik, zou een fout van de FOD Binnenlandse Zaken bij de berekening van de dotaties voor de begroting 2014 tot deze vervelende situatie hebben geleid.

Selon les informations en ma disposition, c'est une erreur de calcul dans le chef du SPF Intérieur quant aux dotations octroyées pour le budget 2014 qui serait à l'origine de ce désagrément.




D'autres ont cherché : min e     energie zijn zaken waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie zijn zaken waarover' ->

Date index: 2023-06-24
w