66. Dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om zeer serieus om te gaan met het reële gevaar van een tekort in de gasvoorziening uit Rusland na 2010 door onder andere een gebrek aan investeringen, buiten
sporige lekkages en energieverspilling op de Russische binnenlandse markt; dringt er op aan dat lidstaten duidelijk maken dat de noodzakelijke soort investering waarschijnlijk uitblijft zonder een verbetering van de veiligheid voor investeringen, aangezien deze niet zullen worden gedaan zonder contracten op lange termijn; dringt er op aan dat de lidstaten en de Unie in hun besprekingen met Rusland op het
gebied van ...[+++] energie, ratificatie verlangen van het doorvoerprotocol en het verdrag inzake het energiehandvest, dat van wezenlijk belang is ter waarborging van de toekomstige broodnodige buitenlandse investeringen in de Russische energie-infrastructuur, alsmede ter waarborging in de toekomst van een voldoende gastoevoer naar de EU; 66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment à un manque d'investissement, aux déperditions excessives
et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des contrats à long terme; demande avec insistance que les États membres et l'Union, dans
...[+++] leurs discussions sur l'énergie avec la Russie, exigent la ratification du protocole de transit et du traité sur la charte de l'énergie, ce qui est capital si l'on veut garantir les investissements étrangers si nécessaires dans les infrastructures énergétiques de la Russie et assurer à l'avenir un approvisionnement en gaz approprié pour l'Union européenne;