Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loodrecht op de strekking
Staat van de werken
Verticale projectie

Vertaling van "ene staat werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

projection verticale suivant l'inclinaison | projection verticale transversale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ré ...[+++]


Het is te hopen dat dit ambitieuze nieuwe instrument nuttig zal zijn als koppeling tussen de kwalificatiestelsels van de verschillende landen en dienst zal doen als een vertaalhulpmiddel dat kwalificaties begrijpelijker maakt voor lidstaten, werkgevers en individuele personen en dus elke burger in staat stelt gemakkelijker van het ene land naar het andere te verhuizen om te werken of studeren.

On peut espérer que ce nouvel instrument ambitieux s'avérera un lien utile entre les systèmes de certifications des divers pays et sera utilisé comme un outil de traduction rendant les certifications plus compréhensibles pour les États membres, les employeurs et les personnes et, partant, que cet instrument facilitera la tâche pour tous les citoyens désireux de s'établir dans un autre pays pour y travailler ou étudier.


7. De steeds toenemende migratiedruk uit Afrika bezuiden de Sahara betekent dat de Europese Unie voor een grote uitdaging staat: enerzijds is er een duidelijke behoefte om samen te werken met de doorreislanden in Afrika en het Midden-Oosten om het probleem van de illegale migratie aan te pakken; anderzijds kan het vereiste niveau van de praktische en politieke samenwerking met deze landen niet van de ene dag op de andere worden bereikt. Dit niveau wordt momenteel geleidel ...[+++]

7. Du fait de l'accroissement constant des pressions migratoires en provenance de l'Afrique sub-saharienne, l'Union européenne se trouve confrontée à une difficulté majeure: d'une part, il y a la nécessité évidente de coopérer avec les pays de transit de l ’ Afrique et du Moyen-Orient pour trouver des solutions au problème de l’immigration clandestine; d'autre part, la coopération opérationnelle et politique avec ces pays ne saurait atteindre le niveau requis du jour au lendemain, même si, à l'heure actuelle, elle se construit progre ...[+++]


de trajecten die mensen in staat stellen zich van het ene kwalificatieniveau naar het andere op te werken, moeten worden vergemakkelijkt door het aanhalen van de banden tussen algemeen onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding, hoger onderwijs en volwasseneneducatie.

Faciliter les parcours permettant aux personnes de progresser d'un niveau de qualification à un autre en renforçant les liens entre l'enseignement général, l'EFP, l'enseignement supérieur et l'éducation et la formation des adultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de trajecten die mensen in staat stellen zich van het ene kwalificatieniveau naar het andere op te werken, moeten worden vergemakkelijkt door het aanhalen van de banden tussen algemeen onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding, hoger onderwijs en volwasseneneducatie.

Faciliter les parcours permettant aux personnes de progresser d'un niveau de qualification à un autre en renforçant les liens entre l'enseignement général, l'EFP, l'enseignement supérieur et l'éducation et la formation des adultes.


Onder de bewoordingen van artikel 15, (3), 1°, van de Belgisch-Duitse overeenkomst van 11 april 1967 (Belgisch Staatsblad van 30 juli 1969) en de Belgisch-Nederlandse overeenkomst van 19 oktober 1970 (Belgisch Staatsblad van 25 september 1971), moet onder grensarbeiders begrepen worden de personen die in de grensstreek van de ene Staat werken en hun duurzaam tehuis in de grensstreek van de andere Staat hebben, waar zij normaal dagelijks terugkeren of, volgens de overeenkomst gesloten met Nederland, ten minste één keer per week.

Aux termes de l'article 15, (3), 1°, des Conventions belgo-allemande du 11 avril 1967 (Moniteur belge du 30 juillet 1969) et belgo-néerlandaise du 19 octobre 1970 (Moniteur belge du 25 septembre 1971), il convient d'entendre par travailleurs frontaliers les personnes qui travaillent dans la zone frontalière d'un Etat et qui ont leur foyer d'habitation permanent dans la zone frontalière de l'autre Etat, où elles rentrent normalement chaque jour ou, au m ...[+++]


België is inderdaad voorstander om alle loontrekkenden te belasten in de Staat van uitoefening van hun activiteit (behoudens toepassing van de zogenaamde 183-dagen-regel) terwijl Frankrijk voorstander is om alle werknemers die in de ene Staat wonen en in de andere Staat werken, te belasten in hun woonstaat.

La Belgique est en effet favorable à l'imposition de tous les salariés dans l'État d'exercice de l'activité (sauf application de la règle dite des 183 jours) tandis que la France est favorable à l'imposition dans leur État de résidence de tous les travailleurs qui résident dans un État et travaillent dans l'autre État.


Het enige mogelijke compromis dat na afloop van langdurige besprekingen werd bereikt, bestond erin werknemers die in de grensstreek van de ene Staat wonen en in de grensstreek van de andere Staat werken, te belasten in hun woonstaat.

L'imposition des travailleurs qui résident dans la zone frontalière d'un État et travaillent dans la zone frontalière de l'autre État dans leur État de résidence constituait, au terme de longues discussions, le seul compromis possible.


Voor mij is het ondenkbaar dat de Staat mensen op die manier voor zich laat werken en dat hij ze van de ene op de andere dag kan ontslaan.

Je trouve inimaginable que l'État fasse travailler des gens de cette manière et les congédie sur-le-champ.




Anderen hebben gezocht naar : loodrecht op de strekking     staat van de werken     verticale projectie     ene staat werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene staat werken' ->

Date index: 2025-06-26
w