Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beta-blokkeerder
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Overschrijving van de ene titel naar de andere
Transaminase
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "ene regelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


transaminase | giststof die een aminogroep van de ene stof op de andere kan overdragen

transaminase | enzyme qui transporte les groupements aminés vers d'autres corps


overschrijving van de ene titel naar de andere

virement de titre à titre


voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...

proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds enkele jaren bestaan er in België twee wetten op het huisverbod, de ene regelt concreet het huisverbod, de tweede regelt de bestraffing van de overtreding van het huisverbod.

Il existe depuis quelques années, en Belgique, deux lois sur l'interdiction de résidence: l'une règle concrètement l'interdiction de résidence, l'autre réprime le non-respect de celle-ci.


­ Dit ene parlementair stuk bestaat evenwel uit twee delen, zijnde twee ontwerpen waarvan het eerste ontwerp, dat de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet regelt, wordt aangeduid met het romeinse cijferI en het tweede, dat de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelt, met het romeinse cijferII.

­ Ce document parlementaire unique est constitué toutefois de deux parties, à savoir deux projets dont le premier projet, qui règle des matières visées à l'article 78 de la Constitution, désigné par le chiffre romain I et le second, qui règle des matières visées à l'article 77 de la Constitution, désigné par le chiffre romain II.


­ Dit ene parlementair stuk bestaat evenwel uit twee delen, zijnde twee ontwerpen waarvan het eerste ontwerp, dat de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet regelt, wordt aangeduid met het romeinse cijferI en het tweede, dat de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelt, met het romeinse cijferII.

­ Ce document parlementaire unique est constitué toutefois de deux parties, à savoir deux projets dont le premier projet, qui règle des matières visées à l'article 78 de la Constitution, désigné par le chiffre romain I et le second, qui règle des matières visées à l'article 77 de la Constitution, désigné par le chiffre romain II.


De Overeenkomst die, wat betreft onze relaties met Montenegro, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de FV Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgische of Montenegrijnse sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van het ene naar het ander overschakelen.

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec le Monténégro, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la RFP de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou monténégrin au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Dit ene parlementaire stuk bevat dus twee ontwerpen, waarvan het eerste de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet regelt en het tweede de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

­ Ce document parlementaire unique contient donc deux projets, dont le premier règle les matières visées à l'article 78 de la Constitution, et le second, les matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Paragraaf 3 regelt de naam van het kind ingeval de ene afstamming na de andere komt vast te staan.

Le paragraphe 3 concerne le nom de famille de l'enfant dont les filiations ne sont pas établies en même temps.


Wanneer die omstandigheden te maken hebben met de persoonlijke relatie tussen de vruchtgebruiker en de eigenaar, regelt het Burgerlijk Wetboek de respectieve verplichtingen van de ene en de andere met betrekking tot de herstellingen aan het pand (artikelen 605 en 606 van het Burgerlijk Wetboek).

Lorsque ces circonstances tiennent aux relations personnelles entre l'usufruitier et le propriétaire, le Code civil règle les obligations respectives de l'un et de l'autre, relatives aux réparations de l'immeuble (articles 605 et 606 du Code civil).


Wat betreft de door mevrouw Attwooll en mevrouw Stihler naar voren gebrachte kwestie van de relatieve stabiliteit: de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie is niet in strijd met het beginsel van relatieve stabiliteit, dat, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, de toewijzing van vangstmogelijkheden onder de lidstaten regelt.

À propos de la question concernant la stabilité relative, que Mmes Attwooll et Stihler ont soulevée, le transfert provisoire de possibilités de pêche d’un État membre à un autre par la Commission ne s’oppose pas au principe de la stabilité relative, qui, conformément à l’article 21 du règlement CE n° 2371/2002, régit la répartition des possibilités de pêche entre les États membres.


Die overeenkomst regelt de betrekkingen onder de diensten ten aanzien van de consultanten die van de ene naar de andere dienst overgaan alsook de samenwerking onder de equipes, met eerbiediging van de vrije keus van de patiënt en van de deontologische regels.

Cette convention porte sur les relations entre les services en ce qui concerne les consultants passant d'un service à l'autre, et la coopération entre les équipes multidisciplinaires dans le respect du libre choix du patient et des règles déontologiques.


Het Belgisch Staatsblad van 23 april 1992 publi- ceert twee koninklijke besluiten van 5 maart 1992 : het ene regelt de opdracht, de actiemogelijkheden en het statuut van de commissarissen bij de autonome overheidsbedrijven, het andere de uitoefening van de opdrachten van de regeringscommissaris bij diezelfde autonome overheidsbedrijven.

Le Moniteur belge du 23 avril 1992 publie deux arrêtés royaux du 5 mars 1992 réglant l'un la mission, les moyens d'action et le statut des commissaires auprès des entreprises publiques autonomes et l'autre l'exercice des missions du commissaire du gouverne- ment auprès des mêmes entreprises publiques auto- nomes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene regelt' ->

Date index: 2025-03-19
w