Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene kant kritiek levert » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het verslag bevat echter een aantal contradicties. Wij geloven dat het van belang is daarop te wijzen, vooral wanneer de tekst aan de ene kant kritiek levert op de liberalisering van de handel, maar tegelijkertijd het openstellen van die handel na de afsluiting van de Doha-ronde van de WTO steunt en de economische partnerschapsovereenkomsten en de vrijhandelszones aanvaardt.

Cependant, le texte contient certaines contradictions qu’il y a, selon nous, lieu de mentionner, notamment lorsqu’il critique la libéralisation du commerce tout en soutenant parallèlement l’ouverture du commerce grâce à la conclusion du cycle de Doha, dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, et en acceptant les accords de partenariat économique et les zones de libre-échange.


Niks business as usual, maar een roep naar een beter bestuur en naar territoriale cohesie, die ook een kritiek blootlegt op ontwikkelingen waarbij je aan de ene kant regio's hebt die een hoge vlucht nemen, grootstedelijke gebieden die vooruitgaan en aan de andere kant regio's die op achterstand komen.

L’enjeu n’est pas de traiter les affaires courantes, mais d’inviter à une meilleure gouvernance et à une plus grande cohésion territoriale, en dénonçant certaines évolutions qui font que certaines régions décollent et que les grandes villes vont de l’avant, tandis que d’autres régions sont laissées pour compte.


Aan de ene kant zegt het verslag dat de militaire activiteiten van de Taliban geen directe bedreiging vormen voor de soevereiniteit van Afghanistan en aan de andere kant is er de waarschuwing dat Afghanistan zich nu op een kritieke tweesprong bevindt.

D'un côté, il est dit que les activités militaires des talibans ne sont pas de nature à menacer directement la souveraineté de l'Afghanistan; de l'autre, on avertit que l'Afghanistan se trouve à une dangereuse croisée des chemins.


We mogen niet toestaan dat daar vredestroepen actief zijn die aan de ene kant worden geleverd door Rusland, die partij is in het conflict, en aan de andere kant door de voornaamste partij die het gebied zowat bezet houdt en nu dus ook vredestroepen levert.

Nous ne pouvons permettre l’action d’un groupe de paix constitué, d’une part, de la Russie, partie au conflit, et d’autre part, du parti principal qui occupe virtuellement la région et qui participe maintenant également à la force de maintien de la paix.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte aanwezigen, aan de ene kant wordt in het verslag geconstateerd dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich in een moeilijke, ja zelfs kritieke fase bevinden, maar aan de andere kant wordt toegegeven dat wederzijdse samenwerking zowel voor de Unie als Moskou van wezenlijk belang is.

- (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport affirme, d’une part, que les relations entre l’Union européenne et la Russie se trouvent dans une phase difficile, voire critique, tout en concédant d’autre part qu’une coopération étroite est extrêmement importante, à la fois pour l’Union et pour Moscou.


In mei vorig jaar was het niet te laat om eventueel andere maatregelen te nemen, maar ik vermoed dat de paarse regering beslissingen neemt met een dubbele bodem: aan de ene kant gebruikt ze wettelijke technieken die minstens vatbaar zijn voor ernstige kritiek, en aan de andere kant laat ze de anti-Kafka-staatsecretaris zeggen dat er administratief moet worden vereenvoudigd. In wezen zou het beter zijn indien ze de normgeving zelf tijdig, zonder risico organiseert, zodat de ...[+++]

Il n'était pas trop tard, en mai dernier, pour adopter d'autres dispositions, mais je soupçonne le gouvernement violet de tenir un double langage : d'une part, il utilise des techniques légales critiquables et, d'autre part, il charge le secrétaire d'État concerné de mettre en oeuvre la simplification administrative.En l'espèce, il eût été préférable d'édicter les normes en temps voulu et sans risque, de façon à ce que les Chambres ne soient pas invitées à se prononcer au sujet d'une intervention bien peu orthodoxe.


Aan de ene kant krijgt de klant snel een gepersonaliseerde standaardbrief waarbij de klant in het algemeen geïnformeerd wordt over de inspanningen die de NMBS levert om de kwaliteit van haar diensten en van haar personeel te verbeteren.

D'une part, le client reçoit rapidement une lettre standard personnalisée dans laquelle il est informé de manière générale sur les efforts consentis par la SNCB afin d'améliorer la qualité de ses services et des prestations de son personnel.




D'autres ont cherché : aan de ene kant kritiek levert     ene kant     kritiek     beter     kritieke     vredestroepen levert     unie     zelfs kritieke     ernstige kritiek     regering beslissingen neemt     klant snel     nmbs levert     ene kant kritiek levert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant kritiek levert' ->

Date index: 2024-04-08
w