Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moeten

Vertaling van "ene kamer geen pertinent argument " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe werpt op dat de stemming in de ene Kamer geen pertinent argument kan vormen in de andere Kamer.

M. Vandenberghe objecte que le vote intervenu dans une Chambre ne peut constituer un argument pertinent dans l'autre Chambre.


De heer Vandenberghe werpt op dat de stemming in de ene Kamer geen pertinent argument kan vormen in de andere Kamer.

M. Vandenberghe objecte que le vote intervenu dans une Chambre ne peut constituer un argument pertinent dans l'autre Chambre.


De heer Vandenberghe vindt de decadentie van het huidige systeem geen pertinent argument op de vereisten van artikel 6 EVRM.

M. Vandenberghe juge que la décadence du système actuel ne constitue pas un argument pertinent pour négliger les conditions énumérées dans l'article 6 de la CEDH.


Er is rechtsvergelijkend geen pertinent argument om het mondelinge debat en bewijsvoering te behouden.

Il n'y a pas d'argument pertinent sur le plan du droit comparé pour maintenir l'oralité du débat et de la preuve.


Dit is echter geen pertinent argument, aangezien bijvoorbeeld de protestantse godsdienst evenmin een orthodoxe hiërarchie heeft.

Mais cet argument n'est pas pertinent, étant donné que le culte protestant, par exemple, n'a pas non plus de véritable hiérarchie.


Het idee dat de ene vorm van productie beter is dan de andere – dat organische, kleinschalige of lokale productie beter is – is geen goed argument.

L’idée qu’un type de production est meilleur qu’un autre (qu’une production biologique, à petite échelle et locale est meilleure) n’est pas un bon argument.


Dat is het eerste argument dat ik wil inbrengen tegen de aanwezigheid van producten van gekloonde dieren in de voedselketen: we kunnen niet van de ene kant pleiten voor meer verantwoordelijkheid van de consument en willen dat ze beter geïnformeerd worden over wat ze eten, en van de andere kant weigeren te luisteren als ze zeggen dat ze geen gekloond vlees op hun bord willen.

Voilà le premier argument que je veux opposer à la présence de produits d’animaux clonés dans la chaîne alimentaire: on ne peut pas, d’une part, prêcher pour une meilleure responsabilisation des consommateurs et souhaiter qu’ils soient mieux informés sur ce qu’ils mangent et, d’un autre côté, refuser d’entendre qu’ils ne veulent pas de viande clonée dans leur assiette.


2. « Schenden art. 47sexies, 47septies en artikel 235ter van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover zij personen, die het voorwerp uitmaken van de bijzondere opsporingsmethode van de observatie, niet toestaan om de regelmatigheid van het bevelen en uitvoeren van deze onderzoeksmethode aan te vechten voor enige rechterlijke instantie in 1) een debat dat op tegensprekelijke wijze wordt gevoerd, 2) waarbij de ene procespartij akte kan nemen van de argumentatie van een andere procespartij, en daaro ...[+++]

2. « Les articles 47sexies, 47septies et 235ter du Code d'instruction criminelle violent-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas aux personnes qui font l'objet de la méthode particulière de recherche de l'observation d'attaquer la régularité de l'ordre et de l'exécution de cette méthode de recherche devant une quelconque autorité judiciaire 1) dans un débat mené contradictoirement, 2) où une partie au procès peut prendre acte de l'argumentation d'une autre partie au procès et élever une contestation à ce sujet, 3) sur la base de toutes les pièces pertinentes du dossier, 4) la loi lui accordant un déla ...[+++]


6.3. Vermeng de twee oplossingen in de buitenkamer, maar zorg ervoor dat geen vloeistof van de ene kamer in de andere terechtkomt.

6.3. Mélanger les deux solutions dans le vase externe en prenant soin de ne pas renverser de liquide d'un vase à l'autre.


De wetgever, die wilde vermijden dat de notarissen die de leeftijdsgrens hebben bereikt, ertoe gehouden zouden zijn hun ambt van de ene dag op de andere neer te leggen, (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, p. 82), heeft het verschil in behandeling dat kan voortvloeien uit de verandering van wetgeving gepaard laten gaan met overgangsmaatregelen die ten goede komen aan diegenen aan wier legitieme verwachtingen afbreuk is gedaan : het aangevochten artikel 50 van de wet van 4 mei 1999 voorziet immers in maatregelen, enerzijds, ten gunste van de notarissen die de leeftijd van 64 jaar hebben bereikt bij de inwerkingtreding van ...[+++]

Le législateur, soucieux d'éviter que les notaires atteints par la limite d'âge soient tenus de cesser leurs fonctions du jour au lendemain (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n 1432/1 et 1433/1, p. 82), a tempéré la différence de traitement pouvant résulter du changement de législation en prévoyant des mesures transitoires qui bénéficient à ceux aux attentes légitimes desquels il a été porté atteinte : l'article 50 de la loi du 4 mai 1999, attaqué, prévoit en effet des mesures en faveur des notaires qui ont atteint l'âge de 64 ans lors ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kamer geen pertinent argument' ->

Date index: 2022-06-27
w