Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedekte of opgesloten gerst
Duiken met ontoereikende luchttoevoer
Enclave
Enclave Kaliningrad
In een magnetische bron opgesloten plasma
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opgesloten deeltje

Vertaling van "enclaves opgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte

emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante


aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


in een magnetische bron opgesloten plasma

plasma confiné dans un puits magnétique






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan de Commissie meedelen of zij steun zou verlenen aan de invoering van een doeltreffend internationaal toezichtmechanisme voor de mensenrechten in Israël en de bezette Palestijnse gebieden om toe te zien op de nakoming door elke partij van haar respectieve verplichtingen krachtens internationaal recht, in het openbaar verslag uit te brengen en door de partijen te nemen maatregelen aan te bevelen om te verhinderen dat de Palestijnen in geïsoleerde enclaves worden opgesloten en geen toegang hebben tot hun arbeidsplaats en tot gezondheids - en onderwijsvoorzieningen als gevolg van meer dan vijfhonderd controleposten en wegversperringen?

La Commission est-elle disposée à soutenir le déploiement, en Israël et dans les territoires occupés, d'un véritable mécanisme international de surveillance des droits de l'homme? Un tel mécanisme permettrait de veiller à ce que chacune des parties respecte ses obligations au regard du droit international, ainsi qu'à recommander et à diffuser des mesures correctives devant être adoptées par les différentes parties en vue de remédier à la situation des Palestiniens parqués dans des enclaves fragmentées et de lever les obstacles qui entravent l'accès au travail, à la santé et à l'éducation, lesquels résultent de l'existence de plus de cinq ...[+++]


Ik heb de zogenaamde 'veiligheidsmuur' bezocht en zag met afschuw hoe de Palestijnen worden gescheiden en opgesloten in aparte enclaves, waarbij ze voor het verlaten van deze enclaves volledig zijn overgeleverd aan de wil van de Israëlische veiligheidstroepen.

Je me suis récemment rendu au "mur de sécurité" et j’ai été horrifié de voir que les Palestiniens se retrouvent progressivement emmurés, parqués dans des enclaves dont ils ne peuvent sortir qu’avec l’autorisation des forces de sécurité israéliennes.


Bovendien zullen 160.000 van hen opgesloten zitten in getto’s of enclaves met een dubbele muur er omheen.

De plus, 160 000 d’entre eux seraient enfermés dans des ghettos ou enclaves à "deux murs".


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven en gezondheid - ondanks de aanwezigheid van de KFOR - gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR, et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven – ondanks de aanwezigheid van de KFOR – gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enclaves opgesloten' ->

Date index: 2024-03-13
w