Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Aerofagie
Categorieën betonnen vormen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Enclave
Enclave Kaliningrad
Extreme vormen van kinderarbeid
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Maagneurose
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Oblast Kaliningrad
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Soorten betonnen vormen
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Typen betonnen vormen

Vertaling van "enclave vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn: "Vandaag bevestigen wij dat de deur van onze Unie openstaat voor de landen van de Westelijke Balkan, die reeds een enclave vormen in de EU, en dat ons aanbod oprecht is.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.


2° de oppervlakte van de enclave kleiner is dan de oppervlakte van de percelen waarbinnen zij een enclave vormen;

la superficie de l'enclave est inférieure à la superficie des parcelles au sein desquelles elles forment une enclave;


1° deze gebieden een enclave vormen binnen, of voor minstens 50 percent van de omtrek omgeven zijn door percelen waarop de ontheffing bedoeld in §§ 2 of 3 niet van toepassing is;

1° ces zones forment une enclave au sein de, ou sont entourés à raison de 50 pour cent au moins de la circonférence par des parcelles auxquelles la dispense visée aux §§ 2 ou 3 ne s'applique pas;


De kwestie is vooral zichtbaar in de nieuwe lidstaten, waar kleine enclaves van Roma-gemeenschappen een ernstig ontwikkelings- en sociaal probleem vormen.

Ce problème est particulièrement important dans les nouveaux États membres, où de petites enclaves de communautés roms présentent un problème grave en termes de développement et de cohésion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder mogen we met het doel om sociale woningbouw te realiseren geen van allerlei culturele voorzieningen verstoken enclaves creëren die voor steden en regio's een bron van problemen kunnen gaan vormen.

L’objectif de mise à disposition d’habitations sociales ne doit pas entraîner la création d’enclaves où de nombreuses facilités de la vie civilisée font défaut et sont susceptibles de devenir une source de difficultés pour les villes et les régions.


72. onderstreept het belang dat moet worden gehecht aan de ontwikkeling van Kaliningrad; dringt er dan ook bij de Commissie en de Raad op aan deze kwestie ook in de toekomst bij de Russische autoriteiten aan te kaarten en te wijzen op de primaire verantwoordelijkheid van Rusland voor dit geïntegreerde deel van Rusland, indachtig het feit dat de steeds grotere economische en sociale kloof tussen deze enclave van de toekomstige EU en de omringende landen een bedreiging vormen voor de veiligheid van de hele regio;

72. souligne l'importance qu'il convient d'accorder au développement de Kaliningrad; à cet effet, invite instamment la Commission et le Conseil à continuer de discuter de cette question avec les autorités russes, en rappelant la responsabilité primordiale de la Russie envers ce territoire, qui fait partie intégrante de celle-ci, et en soulignant que l'écart économique et social qui se creuse sans cesse entre ce territoire enclavé dans l'Union européenne sous sa forme future et les pays voisins constitue une menace pour la sécurité de ...[+++]


2° de oppervlakte van de enclave kleiner is dan de oppervlakte van de percelen waarbinnen zij een enclave vormen;

la superficie de l'enclave est inférieure à la superficie des parcelles au sein desquelles elles forment une enclave;


71. onderstreept het belang dat moet worden gehecht aan de ontwikkeling van Kaliningrad; dringt er dan ook bij de Commissie en de Raad op aan deze kwestie ook in de toekomst bij de Russische autoriteiten aan te kaarten en te wijzen op de primaire verantwoordelijkheid van Rusland voor dit geïntegreerde deel van Rusland, indachtig het feit dat de steeds grotere economische en sociale kloof tussen deze enclave van de toekomstige EU en de omringende landen een bedreiging vormen voor de veiligheid van de hele regio;

71. souligne l'importance qu'il convient d'accorder au développement de Kaliningrad; à cet effet, invite instamment la Commission et le Conseil à continuer de discuter de cette question avec les autorités russes, en rappelant la responsabilité primordiale de la Russie envers ce territoire qui en fait partie intégrante et en soulignant que l'écart économique et social qui se creuse sans cesse entre ce territoire enclavé dans l'Union européenne sous sa forme future et les pays voisins constitue une menace pour la sécurité de toute la r ...[+++]


1° deze gebieden een enclave vormen binnen, of voor minstens 50 percent van de omtrek omgeven zijn door percelen waarop de ontheffing bedoeld in §§ 2 of 3 niet van toepassing is;

1° ces zones forment une enclave au sein de, ou sont entourés à raison de 50 pour cent au moins de la circonférence par des parcelles auxquelles la dispense visée aux §§ 2 ou 3 ne s'applique pas;


- akkers (B), Hp- en Hx-graslanden die deel uitmaken van, die een enclave vormen in, of voor 3/4e omgeven zijn door een aangewezen of een erkend natuurreservaat.

Champs (B), prairies Hp et Hx qui font partie de, sont enclavés dans ou sont entourés pour les par une réserve naturelle désignée ou agréée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enclave vormen' ->

Date index: 2023-11-14
w