Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enb-partners moeten zich » (Néerlandais → Français) :

Al deze partners moeten zich organiseren rond een gemeenschappelijk wetenschappelijk en technisch actieplan.

Tous ces partenaires devront s'organiser autour d'un plan d'action scientifique et technique commun.


Daarom moet het Europese normalisatiesysteem zo inclusief mogelijk zijn en alle partners moeten zich inzetten voor een systeem dat op de kernwaarden openheid, transparantie en wetenschappelijke soliditeit berust.

C ’ est pourquoi il est nécessaire que le système européen de normalisation devienne aussi inclusif que possible et que tous les partenaires s’engagent à respecter un système ancré dans les valeurs fondamentales d’ouverture, de transparence et de crédibilité scientifique.


De Europese instellingen, de regeringen, de regionale en plaatselijke overheden, alsmede de sociale partners, moeten zich mobiliseren teneinde een voluntaristisch beleid op het stuk van het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, terwijl ook rekening moet worden gehouden met de onvermijdelijke financiële beperkingen.

Les institutions européennes, les gouvernements, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux doivent se mobiliser afin de promouvoir une politique volontariste en matière de création d'emploi tout en tenant compte des inévitables contraintes financières.


De sociale partners moeten zich engageren dat de barema's, gebaseerd op leeftijd, zullen verdwijnen.

Les partenaires sociaux doivent s'engager en faveur de la suppression des barèmes basés sur l'âge.


De Europese instellingen, de regeringen, de regionale en plaatselijke overheden, alsmede de sociale partners, moeten zich mobiliseren teneinde een voluntaristisch beleid op het stuk van het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, terwijl ook rekening moet worden gehouden met de onvermijdelijke financiële beperkingen.

Les institutions européennes, les gouvernements, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux doivent se mobiliser afin de promouvoir une politique volontariste en matière de création d'emploi tout en tenant compte des inévitables contraintes financières.


Men kan zich afvragen of de NGO's zich niet eerder als een partner moeten opstellen voor de zelfstandige ondernemers en de KMO's om hen te helpen met lokale producenten in contact te komen of om na te gaan of de aangeboden « duurzaam » producten die aangeboden worden door invoerders wel echt duurzaam zijn.

L'on peut se demander si ces dernières ne devraient pas plutôt se positionner en partenaires des entrepreneurs indépendants et des PME, afin de les aider à entrer en contact avec les producteurs locaux ou de s'assurer que les produits « durables » proposés par les importateurs sont vraiment durables.


Indien zij behoren tot hetzelfde werkingsgebied, moeten de pilootprojecten « psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie » (volwassenen) en « outreaching » (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale RIZIV-revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT) prioritair worden uitgenodigd om een rol als partner op zich te nemen, indien zij dezelfde doelgroep als dat van het therapeutische project beogen, kunnen zij als partner door de initiatiefnemers van ...[+++]

S'ils sont présents dans la même zone d'activité, les projets-pilotes du SPF Santé publique « soins psychiatriques pour les patients à domicile » (adultes) et « outreaching » (enfants), les établissements liés par une convention de rééducation fonctionnelle à caractère psycho-social avec l'INAMI et les services intégrés de soins à domicile (SISD) doivent être invités prioritairement pour assumer un rôle en qualité de partenaire. S'ils visent le même groupe cible que le projet thérapeutique, ils ne peuvent être refusés comme partenaires par les initiateurs du projet pour autant qu'ils se soient posés candidats et qu'ils soutiennent l'obje ...[+++]


De tot dusver met tien ENB-partners (Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Israël, Jordanië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Tunesië en Oekraïne) overeengekomen en tussen deze landen geldende ENB-actieplannen en de ENB-actieplannen die zich momenteel in de goedkeuringsprocedure bevinden (Egypte, Libanon), bevatten standaardformuleringen om het ENB nieuwe partnerschapsperspectieven te laten openen inclusief “mogelijkheden inzake geleidelijke openstelling van of versterkte samenwerking b ...[+++]

Les plans d'actions PEV déjà approuvés et en vigueur avec dix partenaires PEV (Arménie, Autorité palestinienne, Azerbaïdjan, Géorgie, Israël, Jordanie, Maroc, Moldova, Tunisie et Ukraine) ou en passe d'être adoptés (Égypte, Liban) contiennent un énoncé type indiquant que la PEV ouvre de nouvelles perspectives de partenariat, notamment «la possibilité d'une ouverture graduelle ou d'une participation renforcée dans certains programmes communautaires».


Bovendien moeten bindende overeenkomsten naar internationaal recht worden opgesteld, waarin de algemene voorwaarden voor deelname van een ENB-partner worden opgenomen.

Par ailleurs, des accords contraignants en droit international doivent être conclus pour arrêter les conditions et modalités générales de participation des partenaires PEV.


Wat het eerste punt betreft, zullen tussen elke ENB-partner en elk agentschap individuele overeenkomsten moeten worden gesloten.

Dans le premier cas, des accords individuels devront être négociés entre chaque partenaire PEV et chaque agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enb-partners moeten zich' ->

Date index: 2022-02-05
w