Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en wellicht eerder hinderen " (Nederlands → Frans) :

Iedereen was het erover eens dat de huidige regels – die nu twintig jaar oud zijn – niet voor het beoogde doel geschikt zijn en wellicht eerder hinderen dan helpen bij de ontwikkeling van deze groeisector, die ongeveer 27 miljard euro waard is en in de voorbije tien jaar met 125 % is gegroeid.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


Uit een analyse van de rechtspraak blijkt dat de uitspraken sterk uiteenlopen: de Duitse en Engelse rechters vinden, wellicht onder invloed van de wat soepeler redactie van hun taalversie van de tekst en van hun eerdere uitspraken, eerder dan hun Europese ambtgenoten dat er sprake is van een stilzwijgende keuze.

L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.


In het buitenland is dit wellicht eerder nodig dan in België.

C'est probablement nécessaire davantage à l'étranger qu'en Belgique.


Vermits de kans op het heractiveren van de instrumenten van het capaciteitsbeleid uitermate klein is, zal de taak wellicht eerder bestaan in het effectief aanwenden van de beschikbare Europese fondsen voor steunmaatregelen.

Étant donné qu'il y a peu de chances que les instruments de la politique de capacité soient réactivés, la mission consistera plutôt à affecter effectivement les fonds européens disponibles à des mesures de soutien.


Vermits de kans op het heractiveren van de instrumenten van het capaciteitsbeleid uitermate klein is, zal de taak wellicht eerder bestaan in het effectief aanwenden van de beschikbare Europese fondsen voor steunmaatregelen.

Étant donné qu'il y a peu de chances que les instruments de la politique de capacité soient réactivés, la mission consistera plutôt à affecter effectivement les fonds européens disponibles à des mesures de soutien.


Hiermee wordt niet uitgesloten dat in een eerder stadium hogere normen worden bereikt, zolang deze de internationale ontwikkeling van gecombineerd vervoer niet hinderen.

Ils n'excluent pas les normes plus élevées atteintes antérieurement, tant que ces normes n'entravent pas le développement international du transport combiné.


- de financiële markten zijn nog steeds kwetsbaar en zullen wellicht langer krapper blijven dan eerder was aangenomen.

- la situation sur les marchés financiers demeure fragile, et restera probablement plus tendue plus longtemps que prévu.


Het is aangewezen de gegevens gedurende een periode van ten hoogste vijf jaar te bewaren, zodat bij de beoordeling van visumaanvragen rekening kan worden gehouden met in eerdere aanvragen verstrekte gegevens, inclusief de goede trouw van de aanvragers, en met het oog op de registratie van illegale immigranten die wellicht ooit een visum hebben aangevraagd.

Il est approprié de conserver les données pendant une période maximale de cinq ans, afin que les données relatives à des demandes précédentes puissent être prises en considération pour évaluer des demandes de visas, y compris la bonne foi des demandeurs, et pour établir des dossiers sur les personnes en situation irrégulière qui peuvent avoir déposé une demande de visa à un moment donné.


Eerdere ervaringen en recente ramingen [22] lijken erop te duiden dat de arbeidsmobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten wellicht gering tot beperkt zal zijn, waarbij zich in grensregio's specifieke situaties zullen voordoen.

L'expérience passée et les estimations récentes [22] montrent que la mobilité de la main-d'oeuvre en provenance des nouveaux États membres pourrait être modérée, voire limitée, hormis dans le cas particulier des régions frontalières.


Met die vragen moet ik mij wellicht eerder tot de Europese overheid richten dan tot de nationale regering.

Sans doute devrais-je adresser de telles questions aux autorités européennes et non au gouvernement national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en wellicht eerder hinderen' ->

Date index: 2024-04-16
w