Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en västerås " (Nederlands → Frans) :

Na een diepgaand onderzoek dat in 2012 van start ging (zie IP/12/44), heeft de Commissie nu toestemming gegeven voor de Zweedse steun aan het luchthavenbedrijf van de luchthaven Västerås (VFAB) in de vorm van kapitaalinjecties door haar publieke aandeelhouders (in hoofdzaak de gemeente Västerås) en in het kader van een nationale steunregeling voor regionale luchthavens.

Au terme d'une enquête approfondie (voir IP/12/44) ouverte en 2012, la Commission a autorisé l'aide octroyée par la Suède à l’exploitant de l’aéroport de Västerås (VFAB) sous la forme d’apports de capital provenant de ses actionnaires publics (essentiellement la ville de Västerås) et au titre du régime national d’aides aux aéroports régionaux.


Meer informatie over de besluiten van vandaag komt, zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, op de website van DG Concurrentie in het publieke zaakregister beschikbaar onder de volgende zaaknummers: SA.18857 (Västerås), SA.38105 (Luchthaven Brussel-Nationaal), SA.14093 (Charleroi), SA.21121 (Frankfurt-Hahn 1), SA.23098 (Alghero), SA.26190 (Saarbrücken), SA.27339 (Zweibrücken) en SA.32833 (Frankfurt-Hahn 2).

De plus amples informations sur les décisions adoptées aujourd'hui seront disponibles sur le site web de la DG Concurrence, dans le registre public des aides d'État, sous les numéros SA.18857 (Västerås), SA.38105 (Bruxelles-National), SA.14093 (Charleroi), SA.21121 (Francfort-Hahn 1), SA.23098 (Alghero), SA.26190 (Sarrebruck), SA.27339 (Zweibrücken) et SA.32833 (Francfort-Hahn 2), dès que les problèmes de confidentialité auront été résolus.


Voor de luchthavens van Västerås, Frankfurt-Hahn, Saarbrücken en Charleroi was de conclusie van de Commissie dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen, en met name Ryanair, geen onterecht voordeel kregen. Zij betaalden namelijk een tarief dat hoger lag dan de extrakosten die de luchthaven moest maken voor de activiteiten die onder de akkoorden vielen.

S'agissant des aéroports de Västerås, Francfort-Hahn, Sarrebruck et Charleroi, la Commission a conclu que les compagnies aériennes concernées par les accords, notamment Ryanair, n’ont bénéficié d'aucun avantage injustifié, car elles ont payé un prix supérieur aux surcoûts supportés par l’aéroport en raison des activités visées par ces accords.


In lijn met deze beginselen heeft de Commissie volledige goedkeuring gegeven voor de staatssteun voor de luchthavens van Frankfurt-Hahn en Saarbrücken (Duitsland), Alghero (Italië) en Västerås (Zweden).

Conformément à ces principes, la Commission a approuvé sans restriction l’aide d’État octroyée aux aéroports de Francfort-Hahn et de Sarrebruck en Allemagne, d'Alghero en Italie et de Västerås en Suède.


Ook heeft de Commissie gekeken naar een reeks akkoorden tussen luchthavenbedrijf VFAB en Ryanair (en haar marketingdochter AMS) over het gebruik van de luchthaven Västerås in de periode 2001-2011.

La Commission s'est également intéressée à une série d’accords conclus par l’exploitant aéroportuaire VFAB avec Ryanair (y compris sa filiale marketing AMS) concernant l’utilisation de l’aéroport de Västerås entre 2001 et 2011.


Verscheidene steden beschikken over aanzienlijke en nog groeiende luchthavens (bijvoorbeeld Västerås en Stockholm Skavsta buiten Nyköping) of belangrijke havens (b.v. Gävle, Västerås en Halmstad), of zijn verantwoordelijk voor de bewaking van lange delen van de grens (b.v. Gäddede en Vittjärn).

Plusieurs de ces endroits disposent d’aéroports qui sont importants ou gagnent en importance (en particulier Västerås et Stockholm Skavsta près de Nyköping) ou bien de ports importants (par exemple Gävle, Västerås et Halmstad) ou encore sont responsables de la surveillance de longues zones frontalières (comme Gäddede et Vittjärn).


Verscheidene steden beschikken over aanzienlijke en nog groeiende luchthavens (bijvoorbeeld Västerås en Stockholm Skavsta buiten Nyköping) of belangrijke havens (b.v. Gävle, Västerås en Halmstad), of zijn verantwoordelijk voor de bewaking van lange delen van de grens (b.v. Gäddede en Vittjärn).

Plusieurs de ces endroits disposent d'aéroports qui sont importants ou gagnent en importance (en particulier Västerås et Stockholm Skavsta près de Nyköping) ou bien de ports importants (par exemple Gävle, Västerås et Halmstad) ou encore sont responsables de la surveillance de longues zones frontalières (comme Gäddede et Vittjärn).


Dit besluit houdt in dat de douane vrijwel het gehele personeel in vaste dienst ontslaat in de volgende tien Zweedse steden waar reizigers van buiten het Schengengebied en buiten de EU binnenkomen: Gäddede, Gävle, Halmstadt, Kalmar, Lidköping, Skavsta, Sturup, Visby, Vittjärn en Västerås.

Cette décision conduit les douanes à licencier du personnel et à renoncer à maintenir des effectifs permanents dans les dix lieux suivants en Suède par lesquels passent des voyageurs en provenance de pays qui ne relèvent pas de l’accord de Schengen ainsi que de pays tiers: Gäddede, Gävle, Halmstad, Kalmar, Lidköping, Skavsta, Sturup, Visby, Vittjärn et Västerås.


Dit besluit houdt in dat de douane vrijwel het gehele personeel in vaste dienst ontslaat in de volgende tien Zweedse steden waar reizigers van buiten het Schengengebied en buiten de EU binnenkomen: Gäddede, Gävle, Halmstadt, Kalmar, Lidköping, Skavsta, Sturup, Visby, Vittjärn en Västerås.

Cette décision conduit les douanes à licencier du personnel et à renoncer à maintenir des effectifs permanents dans les dix lieux suivants en Suède par lesquels passent des voyageurs en provenance de pays qui ne relèvent pas de l'accord de Schengen ainsi que de pays tiers: Gäddede, Gävle, Halmstad, Kalmar, Lidköping, Skavsta, Sturup, Visby, Vittjärn et Västerås.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en västerås' ->

Date index: 2023-01-19
w