Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en volledige kosteloosheid geniet " (Nederlands → Frans) :

4° in het laatste lid wordt de zin "De persoon die van de gedeeltelijke kosteloosheid geniet, betaalt een eigen bijdrage aan de advocaat in de kosten van juridische bijstand per aanstelling door het bureau van juridische bijstand". vervangen als volgt: "Onverminderd artikel 2bis betaalt de persoon die de gedeeltelijke kosteloosheid geniet, een eigen bijdrage aan de advocaat in de kosten van juridische bijstand per aanstelling door het bureau van juridische bijstand, behoudens in geval van opvolging van advocaten".

4° dans le dernier alinéa, la phrase « La personne qui bénéficie de la gratuité partielle paie à l'avocat une contribution propre dans les frais d'aide juridique par désignation par le bureau d'aide juridique». est remplacée par la phrase « Sans préjudice de l'article 2bis, la personne qui bénéficie de la gratuité partielle paie à l'avocat une contribution propre dans les frais d'aide juridique par désignation par le bureau d'aide juridique, sauf en cas de succession d'avocats ».


De minderjarige geniet van de volledige kosteloosheid op voorlegging van zijn identiteitskaart of van enig ander document waaruit zijn staat blijkt; Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het eerste lid, 1°, worden de getallen "822" en "1056" respectievelijk vervangen door "953" en "1224"; 2° In het eerste lid, 2°, worden de getallen "1056" en "1289" respectievelijk vervangen door "1224" en "1493"; 3° Het derde lid wordt vervangen als volgt: "Voor de vaststelling van de in 1° e ...[+++]

Le mineur bénéficie de la gratuité totale sur présentation de la carte d'identité ou de toute autre document établissant son état; Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° A l'alinéa 1, 1°, les chiffres « 822 » et « 1056 » sont respectivement remplacés par « 953 » et « 1224 »; 2° A l'alinéa 1, 2° les chiffres « 1056 » et « 1289 » sont respectivement remplacés par « 1224 » et « 1493 » : 3° L'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Pour la détermination du revenu visé au 1° et 2°, il est tenu compte des charges résultant d'un endettement exceptionnel ainsi que de tout autre moyen d'existenc ...[+++]


De advocaat vermeldt bij zijn verzoek de omstandigheden waardoor het dossier een hoger aantal punten rechtvaardigde. b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " 2° De stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde wetboek vóór 31 oktober van elk jaar een digitale lijst van de advocaten die prestaties bedoeld in 1°, eerste lid hebben verricht, waarbij vóór elke prestatie opgave moet worden gedaan van : a) per aanstelling en per ambtshalve toevoeging : - de identiteit en de woonplaats van de bijgestane persoon; - de punten toegekend wegens prestaties verricht ten aanzien van personen die bijstand onder volledige kosteloosheid genie ...[+++]

Dans sa demande, l'avocat précise les circonstances selon lesquelles le dossier justifiait un nombre de points plus élevé. b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° Les bâtonniers adressent aux autorités visées à l'article 488 du même Code, avant le 31 octobre de chaque année, une liste numérique des avocats qui ont fourni des prestations visées au 1°, alinéa 1, en mentionnant pour chacun d'eux : a) par désignation et commission d'office : - l'identité et le domicile de la personne assistée; - les points attribués en raison de prestations accomplies à l'égard de personnes bénéficiant de la gratuité totale de l'aide; - les points attribués en ...[+++]


§ 1. Behoudens internationale of nationale bepalingen op grond waarvan voor sommige personen wordt voorzien in de toekenning zonder voorwaarden van volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand of rechtsbijstand kunnen de hierna vermelde personen de volledige kosteloosheid genieten: 1° de alleenstaande persoon die bewijst, aan de hand van om het even welk document te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor rechtsbijstand, al naargelang het geval, door het bureau voor rechtsbijstand of door de rechter, dat zij ...[+++]

§ 1. Sous réserve de dispositions internationales ou nationales prévoyant l'octroi pour certaines personnes de l'aide juridique de deuxième ligne ou de l'assistance judiciaire totalement gratuites sans conditions peuvent bénéficier de la gratuité totale, les personnes énumérées ci-après : 1° la personne isolée qui justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, par le bureau d'assistance judiciaire ou par le juge, que son revenu mensuel net est inférieur à 953 euros; 2° la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec tout autre personne avec laquelle elle forme un ménage, si elle justifie par tout document à apprécier par le ...[+++]


Behoud van het parallellisme met wat bepaald is voor het verhoor door de onderzoeksrechter, de rechtbank of het hof van een getuige die de gedeeltelijke anonimiteit geniet (artikelen 75bis, 155bis en 317bis) en voor het verhoor door de onderzoeksrechter van een getuige die de volledige anonimiteit geniet (artikel 86bis, § 1).

Maintien du parallélisme avec ce qui est prévu pour l'audition par le juge d'instruction, le tribunal ou la cour d'un témoin sous couvert d'anonymat partiel (articles 75bis, 155bis et 317bis) et pour l'audition par le juge d'instruction d'un témoin sous couvert d'anonymat complet (article 86bis, § 1 ).


Zij genieten de volledige kosteloosheid in het kader van een procedure met het oog op de regularisatie van hun verblijf, het verkrijgen van en de erkenning van hun statuut van vluchteling of van ontheemde.

Ils bénéficient de la gratuité totale dans le cadre d'une procédure en vue de l'obtention, de la régularisation de leur séjour et de la reconnaissance de leur statut de réfugié ou de personne déplacée.


1. Kan de geachte vice-eersteminister mij voor de voorbije 5 jaar, en dit telkens op jaarlijkse basis en per gewest, voor elk van de 10 categorieën die de volledige kosteloosheid kunnen genieten (artikel 1, § 1, van het bovenvermelde besluit) meedelen :

1. L'honorable vice-première ministre peut-elle me communiquer, pour chacune des cinq dernières années, pour chaque région et pour chacune des dix catégories de personnes pouvant bénéficier de la gratuité complète (article 1, § 1, de l'arrêté susmentionné) :


Het bureau voor juridische bijstand controleert bij de toekenning van gedeeltelijke of volledige kosteloosheid of de aanvrager aan de voorwaarden voldoet (artikel 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek en koninklijk besluit van 18 december 2003).

Pour l'octroi de la gratuité totale ou partielle, le bureau d'aide juridique vérifie si le demandeur remplit les conditions (article 508/13 du code judiciaire et arrêté royal du 18 décembre 2003).


Zij genieten de volledige kosteloosheid in het kader van een procedure met het oog op de regularisatie van hun verblijf, het verkrijgen van en de erkenning van hun statuut van vluchteling of van ontheemde.

Ils bénéficient de la gratuité totale dans le cadre d'une procédure en vue de l'obtention, de la régularisation de leur séjour et de la reconnaissance de leur statut de réfugié ou de personne déplacée.


1. Kan de geachte vice-eersteminister mij voor de voorbije 5 jaar, en dit telkens op jaarlijkse basis en per gewest, voor elk van de 10 categorieën die de volledige kosteloosheid kunnen genieten (artikel 1, § 1, van het bovenvermelde besluit) meedelen :

1. L'honorable vice-première ministre peut-elle me communiquer, pour chacune des cinq dernières années, pour chaque région et pour chacune des dix catégories de personnes pouvant bénéficier de la gratuité complète (article 1, § 1, de l'arrêté susmentionné) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en volledige kosteloosheid geniet' ->

Date index: 2022-05-30
w