Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en verzorgingstehuizen moeten aangepast " (Nederlands → Frans) :

1. a) Is de evaluatie ondertussen afgerond? b) Wat zijn de belangrijkste conclusies op basis van deze evaluatie? c) Hoe wordt de bestaande lijst van criteria beoordeeld? d) Welke opmerkingen kwamen er van de verschillende sectoren? e) Op welke punten zou de wetgeving moeten aangepast worden?

1. a) L'évaluation est-elle désormais achevée? b) Quelles sont les principales conclusions à en tirer? c) Quel est le jugement porté sur la liste existante des critères? d) Quelles ont été les observations émises par les différents secteurs? e) Quelles sont les dispositions de la loi à adapter?


Indien nu uit een gemeenschappelijke monitorring en analyse tussen de betrokken partijen, aan de hand van deze methodologie, zou blijken dat de tarieven voor bepaalde dragers en of apparaten zou moeten aangepast worden, dan sta ik uiteraard er voor open om dit te bekijken.

Si un monitoring et une analyse communs entre les parties concernées, à l'aide de cette méthodologie, devait maintenant démontrer que les tarifs pour certains supports ou appareils doivent être adaptés, je resterais évidemment disponible pour examiner cette possibilité.


Het koninklijk besluit van 25 april 2014 voorziet dat de overeenkomsten ten laatste tegen 31 december 2018 moeten aangepast zijn.

L'arrêté royal du 25 avril 2014 prévoit que les conventions sont adaptées au plus tard le 31 décembre 2018.


Deze laatste moeten aangepast en gehomologeerd worden om op de nieuwe lijnen (L4 en HSL-Zuid) te kunnen rijden.

Ces dernières doivent être adaptées et homologuées afin de pouvoir circuler sur les nouvelles lignes (L4 et LGV Sud).


De rust- en verzorgingstehuizen moeten vanuit de erkenningsnormen een vormingspolitiek instellen die aangepast is voor elk type personeel.

Conformément aux normes d'agrément, les maisons de repos et de soins doivent instaurer une politique de formation adaptée à chaque catégorie de personnel.


Tevens valt niet uit te sluiten dat bepaalde aspecten van de wetgeving of van praktijken, op Europees of op Belgisch vlak, moeten aangepast worden, bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over de landsgrenzen heen uit te wisselen.

De plus, il ne faut pas non plus exclure que certains aspects de la loi ou des pratiques au niveau européen ou belge, doivent être adaptés, par exemple, pour permettre l’échange d’œuvres en formats accessibles au-delà des frontières d’un État.


Het LVZ is, op basis van enquêtes en op basis van eigen ervaringen, tot de conclusie gekomen dat de actuele wetgeving op de avondsluiting niet meer aangepast is aan de maatschappelijke realiteit, en dat de wet van 1973 geleidelijk zal moeten aangepast worden in de richting van een liberalisering van de openingsuren.

Sur base des enquêtes et de ses propres expérience, le LVZ estime que la législation actuelle sur la fermeture du soir obligatoire n'est plus adaptée à la réalité moderne et est d'avis que la loi du 24 juillet 1973 doit être modifiée dans le sens d'une libéralisation des heures d'ouverture.


Het LVZ is, op basis van enquêtes en op basis van eigen ervaringen, tot de conclusie gekomen dat de actuele wetgeving op de avondsluiting niet meer aangepast is aan de maatschappelijke realiteit, en dat de wet van 1973 geleidelijk zal moeten aangepast worden in de richting van een liberalisering van de openingsuren.

Sur base des enquêtes et de ses propres expérience, le LVZ estime que la législation actuelle sur la fermeture du soir obligatoire n'est plus adaptée à la réalité moderne et est d'avis que la loi du 24 juillet 1973 doit être modifiée dans le sens d'une libéralisation des heures d'ouverture.


De voorwaarden moeten aangepast zijn aan de individuele situatie van de veroordeelde en ze moeten rekening houden met de evolutie van de persoon van de veroordeelde.

Les conditions doivent être adaptées à la situation individuelle du condamné et doivent tenir compte de l'évolution de la personne du condamné.


De voorwaarden moeten aangepast zijn aan de individuele situatie van de veroordeelde en ze moeten rekening houden met de evolutie van de persoon van de veroordeelde.

Les conditions doivent être adaptées à la situation individuelle du condamné et doivent tenir compte de l'évolution de la personne du condamné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en verzorgingstehuizen moeten aangepast' ->

Date index: 2021-05-17
w