Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en verzorgingstehuis werkende verplegers " (Nederlands → Frans) :

De volgende personen worden aangewezen als leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen: 1° de heer Ralph Hütten (arts) en de heer Davide Diana (arts) als vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende artsen, alsook de heer Michael Heinen (arts) en de heer Albert van der Putten (arts) als hun respectieve plaatsvervangers; 2° Mevr. Ingrid Mertes en de heer Danny Havenith als vertegenwoordigers van het administratief personeel van de ziekenhuizen, alsook de heer Claude Neissen en de heer Dieter Allmanns als hun respectieve plaatsvervangers; 3° Mevr. Marion Wengenroth en de heer Gery Vos als vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen ...[+++]

Membres de la Commission consultative. Les personnes suivantes sont désignées comme membres de la Commission consultative pour les hôpitaux : 1° les docteurs Ralph Hütten et Davide Diana en tant que représentants effectifs des médecins travaillant dans des hôpitaux, les docteurs Michael Heinen et Albert van der Putten étant leurs suppléants respectifs; 2° Mme Ingrid Mertes et M. Danny Havenith en tant que représentants effectifs du personnel administratif des hôpitaux, M. Claude Neissen et M. Dieter Allmanns étant leurs suppléants respectifs; 3° Mme Marion Wengenroth et M. Gery Vos en tant que représentants effectifs des infirmiers et ...[+++]


27. wijst erop dat ondanks de beschikbare EU-financiering sommige lidstaten bezuinigingen op de begroting hebben doorgevoerd die van invloed zijn op de beschikbaarheid, de kwaliteit en de kosten van de voorzieningen voor kinderopvang, met alle negatieve gevolgen van dien voor het combineren van gezin en beroep, waar met name vrouwen de dupe van zijn; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de Barcelonadoelen worden gehaald, en de lidstaten te blijven ondersteunen bij het opzetten van een kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang met adequate openingstijden, alsook met succes nieuwe doelen op het gebied van kinderopvangstruc ...[+++]

27. attire l'attention sur le fait que malgré les financements de l'Union disponibles, certains États membres ont appliqué des restrictions budgétaires qui affectent la disponibilité, la qualité et les coûts des services de garde d'enfants, ce qui nuit à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, en particulier pour les femmes; demande à la Commission de contrôler la réalisation des objectifs de Barcelone et de continuer d'aider les États membres à mettre en place des structures de garde d'enfants abordables et de qualité, avec des horaires de garde adaptés, et de mettre successivement en place de nouveaux objectifs en ...[+++]


27. wijst erop dat ondanks de beschikbare EU-financiering sommige lidstaten bezuinigingen op de begroting hebben doorgevoerd die van invloed zijn op de beschikbaarheid, de kwaliteit en de kosten van de voorzieningen voor kinderopvang, met alle negatieve gevolgen van dien voor het combineren van gezin en beroep, waar met name vrouwen de dupe van zijn; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de Barcelonadoelen worden gehaald, en de lidstaten te blijven ondersteunen bij het opzetten van een kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang met adequate openingstijden, alsook met succes nieuwe doelen op het gebied van kinderopvangstruc ...[+++]

27. attire l'attention sur le fait que malgré les financements de l'Union disponibles, certains États membres ont appliqué des restrictions budgétaires qui affectent la disponibilité, la qualité et les coûts des services de garde d'enfants, ce qui nuit à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, en particulier pour les femmes; demande à la Commission de contrôler la réalisation des objectifs de Barcelone et de continuer d'aider les États membres à mettre en place des structures de garde d'enfants abordables et de qualité, avec des horaires de garde adaptés, et de mettre successivement en place de nouveaux objectifs en ...[+++]


3° Mevr. Marie-Anne Wolfs-Sporken en Mevr. Marion Wengenroth als werkende vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende verplegers en verpleegsters, de heer Gerry Vos en Mevr. Sylvie Ducomble als hun respectievelijke plaatsvervangers.

3° Mmes Marie-Anne Wolfs-Sporken et Marion Wengenroth comme représentants effectifs des infirmiers et infirmières travaillant dans des hôpitaux, M. Gerry Vos et Mme Sylvie Ducomble étant leurs suppléants respectifs.


3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Marga SCHUMACHER-BACKES als werkende vertegenwoordigsters van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER-KIRSCH en de heer Jan KAIVERS als hun respectievelijke plaatsvervangers.

3° Mme Josiane FAGNOUL et Mme Marga SCHUMACHER-BACKES en tant que représentantes effectives des infirmiers et infirmières travaillant dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mme Andrée SCHRÖDER-KIRSCH et M. Jan KAIVERS étant leurs suppléants respectifs.


3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Ingeborg KIRSCHFINK als werkende vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER en Mevr. Myriam DUYSTER als hun respectievelijke plaatsvervangers.

3° Mme Josiane FAGNOUL et Mme Ingeborg KIRSCHFINK en tant que représentants effectifs des infirmiers et infirmières travaillant dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mme Andrée SCHRÖDER et Mme Myriam DUYSTER étant leurs suppléants respectifs.


3° Mevr. Andrée Schröder-Kirsch en Mevr. Ingeborg Kirschfink-Brühl als werkelijke vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers, alsmede Mevr. Josiane Paquay-Fagnoul en Mevr. Dominique Radermecker als plaatsvervangende leden.

3° Mmes Andrée Schröder-Kirsch et Ingeborg Kirschfink-Brühl en tant que représentants des infirmiers travaillant dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mes Josiane Paquay-Fagnoul et Dominique Radermecker en tant que suppléants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en verzorgingstehuis werkende verplegers' ->

Date index: 2022-03-22
w