Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en transitielanden zich zouden " (Nederlands → Frans) :

Indien de ontwikkelings- en transitielanden zich zouden inschrijven op de goedkope, nog niet-ingeschreven IOA-aandelen, zal die groep van landen een stemgewicht van 48,3 % in de IOA kunnen realiseren, in plaats van de huidige 41,1 %.

De plus, il convient encore de souligner ce qui suit. Si les pays en développement et les pays en transition souscrivaient aux actions AID peu onéreuses et non souscrites, ce groupe de pays membres pourrait disposer d'un droit de vote de 48,3 % dans l'AID, au lieu des 41,1 % actuellement.


Indien de ontwikkelings- en transitielanden zich zouden inschrijven op de goedkope, nog niet-ingeschreven IOA-aandelen, zal die groep van landen een stemgewicht van 48,3 % in de IOA kunnen realiseren, in plaats van de huidige 41,1 %.

De plus, il convient encore de souligner ce qui suit. Si les pays en développement et les pays en transition souscrivaient aux actions AID peu onéreuses et non souscrites, ce groupe de pays membres pourrait disposer d'un droit de vote de 48,3 % dans l'AID, au lieu des 41,1 % actuellement.


Dergelijke juridisch bindende instrumenten zouden bijvoorbeeld juridisch bindende bilaterale overeenkomsten kunnen zijn die door de lidstaten zijn gesloten en in hun rechtsorde zijn geïmplementeerd en waarop de betrokkenen van die lidstaten zich zouden kunnen beroepen, en die de naleving van gegevensbeschermingsvoorschriften en de rechten van de betrokkenen waarborgen, waaronder het recht om administratief beroep of beroep in rechte in te stellen.

Ces instruments juridiquement contraignants pourraient, par exemple, être des accords bilatéraux juridiquement contraignants que les États membres ont conclus et mis en œuvre dans leur ordre juridique et que les personnes concernées pourraient faire exécuter, qui respectent les exigences en matière de protection des données et les droits des personnes concernées, y compris le droit à un recours administratif ou juridictionnel effectif.


293. De eerste paragraaf neemt de tekst van het ontwerp (artikel 15, 1) over, met uitzondering van een kleine wijziging zodat in fine « alsmede omtrent de kinderen waarvoor zij de zorg op zich zouden kunnen nemen » in de plaats is gekomen van « en omtrent de kinderen waarvoor zij de zorg op zich zouden kunnen nemen ».

293. Le premier paragraphe reprend le texte du projet (article 15, premier paragraphe) sous réserve d'une légère modification consistant à dire in fine : « ainsi que sur les enfants qu'ils seraient aptes à prendre en charge » au lieu de « et sur les enfants qu'ils seraient aptes à prendre en charge ».


293. De eerste paragraaf neemt de tekst van het ontwerp (artikel 15, 1) over, met uitzondering van een kleine wijziging zodat in fine « alsmede omtrent de kinderen waarvoor zij de zorg op zich zouden kunnen nemen » in de plaats is gekomen van « en omtrent de kinderen waarvoor zij de zorg op zich zouden kunnen nemen ».

293. Le premier paragraphe reprend le texte du projet (article 15, premier paragraphe) sous réserve d'une légère modification consistant à dire in fine : « ainsi que sur les enfants qu'ils seraient aptes à prendre en charge » au lieu de « et sur les enfants qu'ils seraient aptes à prendre en charge ».


Met name is de getrapte benadering van toepassing op lidstaten die slechts beschikken over een kleine hoeveelheid nucleair en radioactief materiaal, bv. in verband met de exploitatie van kleinere onderzoeksreactoren, die in het geval van een ernstig ongeval geen gevolgen zouden hebben die kunnen worden vergeleken met die welke zich zouden voordoen bij een kerncentrale.

En particulier, l'approche graduée devrait concerner les États membres qui ne détiennent qu'un petit stock de matières nucléaires et radioactives, liées par exemple à l'exploitation de petits réacteurs de recherche qui n'entraîneraient pas, en cas d'accident, de conséquences comparables à celles associées à des centrales électronucléaires.


(70)Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien financieringsregelingen bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zouden zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de van tevoren beschikbare financiële middelen van de nationale financieringsregelingen een zeker streefbedrag bereiken.

(70)Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si les dispositifs de financement étaient alimentés exclusivement par des contributions ex post, il est indispensable que les dispositifs de financement nationaux soient dotés de moyens financiers ex ante d'un certain niveau.


Waar specifieke expertise nodig is, zou de Commissie daarom CIP-deskundigengroepen op EU-niveau kunnen opzetten, die zich zouden bezighouden met duidelijk omschreven kwesties en de dialoog tussen de overheid en de particuliere sector over de bescherming van kritieke infrastructuur zouden vergemakkelijken.

Lorsqu'une expertise dans un domaine donné est requise, la Commission pourra donc instituer au niveau de l'UE un groupe d'experts de ce domaine, chargé d'examiner des questions clairement définies et de favoriser le dialogue entre les secteurs public et privé en matière de protection des infrastructures critiques.


De bedoeling was dat die instellingen zich zouden beraden over het te voeren penitentiair beleid en een onafhankelijke controle zouden uitvoeren en democratisch toezicht zouden houden op het gevangenisstelsel.

L'objectif était que ces organes poursuivent une réflexion sur la politique à mener en matière pénitentiaire et exercent un contrôle indépendant et une réelle surveillance démocratique sur le régime carcéral.


Een zorg die aanvankelijk werd geuit, was dat bepaalde bedrijven afkerig zouden staan tegen de ontwikkeling van nieuwe indicaties, farmaceutische vormen en nieuwe wijzen van toediening op kleine markten en voor producten met een kleine omzet, om te voorkomen dat zij zich zouden moeten houden aan de pediatrische verplichting uit hoofde van artikel 8 van de verordening.

Dans un premier temps, d’aucuns s’étaient inquiétés que les sociétés puissent se montrer réticentes à concevoir de nouvelles indications, de nouvelles formes pharmaceutiques et de nouveaux modes d’administration dans de petits marchés et pour des médicaments générant un faible chiffre d’affaires, afin d’échapper à la contrainte de l’obligation pédiatrique énoncée à l’article 8 du règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en transitielanden zich zouden' ->

Date index: 2025-06-27
w