Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en strafzaken respectievelijk slechts " (Nederlands → Frans) :

Terwijl het cassatiepercentage in burgerlijke zaken, waar men verplicht een beroep moet doen op advocaten van het Hof, in 2003 ongeveer 41 % bedroeg (40 % in 2001), bedroeg het in belasting- en strafzaken respectievelijk slechts 19 en 12 % (27 % en 10 % in 2001).

Alors que le taux de cassation est de l'ordre de 41 % en 2003 (40 % en 2001) en matière civile, où le recours aux avocats à la Cour est obligatoire, il est de respectivement 19 % et 12 % (27 % et 10 % en 2001) en matière fiscale et pénale.


Terwijl het cassatiepercentage in burgerlijke zaken, waar men verplicht een beroep moet doen op advocaten van het Hof, in 2003 ongeveer 41 % bedroeg (40 % in 2001), bedroeg het in belasting- en strafzaken respectievelijk slechts 19 en 12 % (27 % en 10 % in 2001).

Alors que le taux de cassation est de l'ordre de 41 % en 2003 (40 % en 2001) en matière civile, où le recours aux avocats à la Cour est obligatoire, il est de respectivement 19 % et 12 % (27 % et 10 % en 2001) en matière fiscale et pénale.


Boekingsjaar X bevat verstrekkingen die gerealiseerd zijn in kalenderjaar X-2, X-1 ofwel X. Er werd gekozen voor de boekingsjaren als benadering van de prestatiejaren, gezien op dit moment de prestatiejaren 2013 en 2014 respectievelijk slechts op 30 maanden en 18 maanden geboekt zijn (de meest recente beschikbare geboekte gegevens betreffen het eerste semester van 2015).

L'exercice comptable X comprend les prestations accomplies au cours de l'année civile X-2, X-1 ou X. On a décidé d'utiliser les exercices comptables comme approximation des années de prestation étant donné que pour le moment, les années de prestation 2013 et 2014 ne sont comptabilisées que sur respectivement 30 et 18 mois (les dernières données comptabilisées disponibles concernent le premier semestre 2015).


Op basis van het aantal opstappende reizigers per station op weekdagen in 2013, worden Genval (1589) en Terhulpen (1510) uitgebreider bediend dan Profondsart en Groenendaal, die respectievelijk slechts 118 en 357 opstappende reizigers per dag kennen.

Sur base du nombre de voyageurs montés par gare en semaine en 2013, Genval (1589) et La Hulpe (1510) reçoivent une desserte plus étoffée que Profondsart et Groenendael qui ne comptent respectivement que 118 et 357 voyageurs montés par jour.


Terwijl in burgerlijke en sociale zaken waar de geschillen behandeld worden door gespecialiseerde advocaten, het cassatiepercentage in 2001 ongeveer 40 % bedroeg, bereikt het slaagpercentage in belastingzaken en in strafzaken, waar de geschillen niet door gespecialiseerde advocaten worden behandeld, respectievelijk slechts 27 % en 10 % (1) .

Ainsi, alors que dans les matières civile et sociale, où le contentieux est confié à des avocats spécialisés, le taux de cassation a été en 2001 de l'ordre de 40 %, dans les matières fiscale et pénale, où tel n'est pas le cas, ce taux n'a atteint respectivement que 27 % et 10 % (1) .


Terwijl in burgerlijke en sociale zaken waar de geschillen behandeld worden door gespecialiseerde advocaten, het cassatiepercentage in 2001 ongeveer 40 % bedroeg, bereikt het slaagpercentage in belastingzaken en in strafzaken, waar de geschillen niet door gespecialiseerde advocaten worden behandeld, respectievelijk slechts 27 % en 10 % (1) .

Ainsi, alors que dans les matières civile et sociale, où le contentieux est confié à des avocats spécialisés, le taux de cassation a été en 2001 de l'ordre de 40 %, dans les matières fiscale et pénale, où tel n'est pas le cas, ce taux n'a atteint respectivement que 27 % et 10 % (1) .


2) Kan u voor de laatste drie jaar zeggen hoeveel wrakingsverzoeken in strafzaken, respectievelijk burgerzaken, gegrond zijn verklaard?

2) Pouvez-vous me dire, pour les trois dernières années, combien de demandes de récusation ont été déclarées fondées, respectivement pour les affaires pénales et pour les affaires civiles ?


De nieuwe vorm van verzet door een verklaring ten overstaan van den bestuurder van de strafinrichting zal slechts toegelaten zijn ten aanzien van veroordeelingen in strafzaken uitgesproken door [...] de correctioneele rechtbanken [...]; de verklaring ten overstaan van den bestuurder zal de plaats innemen van het exploot van verzet, aangezegd aan het openbaar ministerie [...].

La forme nouvelle d'opposition par déclaration au directeur de l'établissement pénitentiaire ne sera admise qu'à l'égard des condamnations pénales prononcées par [...], les tribunaux correctionnels [...]; la déclaration au directeur tiendra lieu de l'exploit d'opposition notifié au ministère public [...].


Bovendien heeft een terugtrekking uit het Statuut van Rome slechts effect voor de toekomst en kan het geen invloed hebben op de lopende strafzaken.

De plus, un retrait du Statut de Rome n'a d'effet que pour l'avenir et ne peut avoir d'influence sur les affaires pénales en cours.


Op 5 maart 2009 gaf de toenmalige minister van Overheidsbedrijven Vanackere echter andere cijfers in antwoord op een schriftelijke vraag van Els De Rammelaere. Volgens deze cijfers zou ACOD Spoor in 2007 en 2008 respectievelijk slechts 2.837.260 euro en 2.835.250 euro dotatie ontvangen hebben.

Or le 5 mars 2009, le ministre des Entreprises publiques en fonction à l'époque, M. Vanackere, avait donné d'autres chiffres en réponse à une question écrite de Els De Rammelaere et selon ces chiffres, la CGSP-Cheminots n'aurait reçu, respectivement en 2007 et en 2008, qu'une dotation de 2.837.260 euros et de 2.835.250 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en strafzaken respectievelijk slechts' ->

Date index: 2021-09-14
w