Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en springgedrag ten toon " (Nederlands → Frans) :

Er kan geen geloofwaardige vooruitgang in het asiel- en immigratiebeleid worden geboekt als de leden van de Europese Unie niet een minimum aan solidariteit ten toon spreiden en als ze de instrumenten waarover ze thans beschikken niet ten volle benutten.

Il n'y aura pas d'avancée crédible dans la politique d'asile et d'immigration si les membres de l'Union européenne ne font pas preuve d'un minimum de solidarité et s'ils ne donnent pas une pleine portée aux instruments dont on dispose pour l'instant.


Zij weerleggen het dedain dat sommige Kamerleden ten opzichte van de Senaat ten toon spreiden.

La qualité de ce travail montre que le dédain dont certains membres de la Chambre font preuve à l'égard du Sénat est dénué de fondement.


Het gezin is dan een ware leerschool van geweld, zodat het gevaar erg reëel is dat de kinderen later in hun eigen gezin hetzelfde gedrag ten toon zullen spreiden.

La famille est alors une école de violence, les enfants qui en sont issus ayant tendance à reproduire le même type de comportement dans la famille qu'ils fonderont à leur tour.


De burgers van wie de politieke wereld zich inbeeldde dat zij helemaal gewonnen waren voor de Europese zaak, hebben hun aarzelingen ten toon gespreid en bewezen dat er tussen hen en de politieke wereld een kloof gaapt.

Les citoyens que le monde politique croyait tout acquis à la cause européenne ont montré leurs hésitations et l'existence d'un clivage entre ceux-ci et la classe politique.


13. benadrukt dat gezien de bezuinigingen op nationale begrotingen en de EU-begroting als gevolg van de economische problemen en vanwege de toenemende politieke wil om een effectiever uitgavenpatroon voor ontwikkelingshulp ten toon te spreiden, verhoogde donorcoördinatie een vereiste is, die in de eerste plaats door de EU moet worden bevorderd, en dat deze coördinatie betrekking moet hebben op alle belangrijke aspecten van alle ontwikkelingsprojecten, met inbegrip van planning, toezicht en evaluatie;

13. insiste sur le fait que, compte tenu des contraintes imposées aux budgets nationaux et de l'Union en raison des difficultés économiques et du souci politique croissant d'afficher des dépenses plus efficaces en matière de développement, il est impératif d'améliorer la coordination des donateurs et l'Union européenne devrait jouer un rôle clé dans la promotion de celle-ci, tout comme la coordination devrait couvrir l'ensemble des principaux aspects de tous les projets de développement, y compris leur planificati ...[+++]


2. moedigt de lidstaten van de EU ertoe aan solidariteit ten toon te spreiden bij het aangaan van de uitdagingen op energiegebied in de 21ste eeuw, en daarmee in positieve zin bij te dragen aan de acties van de Unie op basis van artikel 194 VWEU;

2. encourage les États membres de l'Union à faire preuve de solidarité face aux défis énergétiques du XXIsiècle et, par conséquent, à soutenir positivement les actions de l'Union fondées sur l'article 194 du traité FUE;


“Ik wil graag overbrengen dat uw stemming, de vreugde die u de afgelopen dagen zo respectvol in de straten ten toon spreidde nu moet worden omgezet in positieve en constructieve energie om de samenleving verder op poten te zetten”.

«Je voudrais vous dire que l’émotion, la joie que vous avez répandus à travers les rues avec un si grand respect ces derniers jours doivent à présent être convertis en énergie positive et constructive pour avancer dans le développement de votre société».


In artikel 5 zijn zelfs vrijwaringsclausules en vrij verkeer van ILE opgenomen, terwijl in artikel 6 het recht wordt vastgelegd tijdens handelsbeurzen en soortgelijke manifestaties overeenkomstig de desbetreffende procedures ILE en EILE ten toon te stellen die niet voldoen aan de eisen in de richtlijn.

En effet, l'article 5 prévoit spécifiquement des clauses de sauvegarde et la libre circulation des UCI, alors que l'article 6 prévoit le droit de disposer d'UCI ou de UECI qui ne sont pas conformes à la directive à l'occasion d'expositions commerciales et de manifestations similaires, conformément aux procédures appropriées.


(17) Het moet mogelijk zijn op jaarbeurzen, tentoonstellingen, enzovoort machines ten toon te stellen die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoen; het is wel gewenst dat geïnteresseerden duidelijk wordt meegedeeld dat genoemde machines niet aan de richtlijn voldoen en niet verkrijgbaar zijn in de staat waarin zij worden tentoongesteld.

(17) A l'occasion notamment des foires et des expositions, il doit être possible d'exposer des machines qui ne satisfont pas aux dispositions de la présente directive.


Ondanks het zwakke politiekordon dat zich voor het Griekse parlement bevindt, hebben tienduizenden betogers nog geen agressiviteit ten toon gespreid ten aanzien van dat parlement, dat zelf ook een voorbeeld is van moed en waardigheid in een hopeloze situatie.

Toutefois, malgré le faible cordon policier qui se trouve devant le parlement grec, les dizaines de milliers de manifestants n'ont pas encore fait preuve d'une très grande agressivité à l'égard de ce parlement qui, lui aussi, montre un courage et une dignité assez exemplaires dans une situation désespérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en springgedrag ten toon' ->

Date index: 2025-05-29
w