Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en opvoedingstaken " (Nederlands → Frans) :

Wat belangrijk is, is dat het verlof voldoende lang is dat ook de vaders (of mee-ouders, hiervoor verwijzen wij naar het wetsvoorstel nr. 4-405/1) in staat zijn om werkelijk een aantal opvoedingstaken op te nemen tijdens de eerste levensdagen van het kind.

Ce qui compte surtout, c'est de prévoir un congé suffisamment long pour que les pères (ou les co-parents; voir, à cet égard, la proposition de loi nº 4-405/1) puissent eux aussi être effectivement associés aux tâches liées à la prise en charge de l'enfant dès la naissance de celui-ci.


Er moeten dus passende maatregelen genomen worden om een betere combinatie van arbeid, zorg- en opvoedingstaken en politieke activiteiten mogelijk te maken.

Il s'impose dès lors de prendre des mesures adéquates permettant de mieux allier travail, charge et éducation des enfants et activités politiques.


3.2. Passende maatregelen dienen te worden genomen teneinde de combinatie van de zorg- en opvoedingstaken met politieke activiteiten te kunnen combineren.

3.2. Il faut prendre les mesures appropriées pour permettre de combiner aux activités politiques la charge des enfants et leur éducation.


Er moeten dus passende maatregelen genomen worden om een betere combinatie van arbeid, zorg- en opvoedingstaken en politieke activiteiten mogelijk te maken.

Il s'impose dès lors de prendre des mesures adéquates permettant de mieux allier travail, charge et éducation des enfants et activités politiques.


Wat belangrijk is, is dat het verlof voldoende lang is dat ook de vaders (of mee-ouders, hiervoor verwijzen wij naar het wetsvoorstel nr. 4-405/1) in staat zijn om werkelijk een aantal opvoedingstaken op te nemen tijdens de eerste levensdagen van het kind.

Ce qui compte surtout, c'est de prévoir un congé suffisamment long pour que les pères (ou les co-parents; voir, à cet égard, la proposition de loi nº 4-405/1) puissent eux aussi être effectivement associés aux tâches liées à la prise en charge de l'enfant dès la naissance de celui-ci.


De ouderstage, die ingevolge art. 45bis van de wet van 8 april 1965, ingevoegd door art. 11 van de wet van 13 juni 2006 en gewijzigd door art. 89 van de wet van 27 december 2006, kan worden voorgesteld door de procureur des Konings met als doel de ouders, die duidelijk onverschillig opstellen voor en delinquent gedrag van hun kind, te hermobiliseren om hen te helpen bij de opvoedingstaken waarin ze in gebreke zijn. Elke stigmatisatie of elk negatief effect op het ouderlijke gezag moet worden vermeden.

Le stage parental qui, conformément à l'art. 45bis de la loi du 8 avril 1965, introduit par l'art. 11 de la loi du 13 juin 2006 et modifié par l'art. 89 de la loi du 27 décembre 2006, peut être proposée par le procureur du Roi avec pour objectif de remobiliser les parents qui manifestent un désintérêt caractérisé à l'égard du comportément délinquante de leur enfant afin de les aider dans les tâches éducatives dans lesquelles ils se montrent déficients, tout en évitant la moindre stigmatisation ou répercussion négative sur l'autorité parentale.


De ouderstage is een sanctie, die ingevolge art. 29bis van de wet van 8 april 1965, ingevoegd door art. 5 van de wet van 13 juni 2006 en gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006 (34) kan worden opgelegd door de jeugdrechtbank met als doel de ouders, die zich duidelijk onverschillig opstellen tegenover het delinquent gedrag van hun kind, te hermobiliseren om opnieuw interesse te krijgen voor het lot van hun kind, en hen te helpen bij de opvoedingstaken die zij hadden opgegeven, maar waarbij elke stigmatisatie of elk negatief effect op het ouderlijke gezag moet worden vermeden.

Le stage parental est une sanction qui, conformément à l'art. 29bis de la loi du 8 avril 1965, introduit par l'art. 5 de la loi du 13 juin 2006 et modifié par la loi portant diverses modifications du 27 décembre 2006 (34) peut être imposée par le tribunal de la jeunesse pour remobiliser les parents qui manifestent un désintérêt caractérisé à l'égard du comportement délinquant de leur enfant, afin qu'ils s'intéressent de nouveau au sort de leur enfant et de les aider dans les tâches éducatives auxquelles ils avaient renoncé, tout en évitant la moindre stigmatisation ou répercussion négative sur l'autorité parentale.


De ouderstage is een maatregel die kan worden opgelegd door de jeugdrechtbank of kan worden voorgesteld door de procureur des Konings met als doel de ouders te hermobiliseren om opnieuw interesse te krijgen voor het lot van hun kind, en hen te helpen bij de opvoedingstaken die zij hadden opgegeven, maar waarbij elke stigmatisatie en elk negatief effect op het ouderlijke gezag moet worden vermeden.

Le stage parental est une mesure qui peut être ordonnée par le tribunal de la jeunesse ou proposée par le procureur du Roi et qui a pour but de remobiliser' les parents afin qu'ils s'intéressent de nouveau au sort de leur enfant et de les aider dans les tâches éducatives auxquelles ils avaient renoncé, tout en évitant la moindre stigmatisation et la moindre répercussion négative sur l'autorité parentale.


Overwegende dat kinderopvang een ruim begrip is waaronder kan worden begrepen: het opzetten van kinderopvangvoorzieningen die aan de behoeften van de kinderen beantwoorden, het toekennen van speciaal verlof aan ouders, het ontwikkelen van een passende werkomgeving, -structuur en -organisatie, alsmede de verdeling van de beroepstaken en de uit de verzorging van kinderen voortvloeiende gezins- en opvoedingstaken tussen man en vrouw;

considérant que la garde d'enfants constitue une notion large susceptible d'impliquer la mise en place des services de garde d'enfants qui correspondent aux besoins des enfants, l'octroi de congés spéciaux à des parents, le développement d'un environnement, de structures et d'une organisation du travail appropriés et le partage des responsabilités professionnelles, familiales et d'éducation, découlant de la garde d'enfants, entre les hommes et les femmes;


Overwegende dat het combineren van beroepstaken en uit de verzorging van kinderen voortvloeiende gezins- en opvoedingstaken moet worden gezien in een breed perspectief waarbij ook rekening wordt gehouden met de bijzondere belangen en behoeften van kinderen van verschillende leeftijdscategorieën; dat het daartoe van belang is een algemeen beleid te stimuleren om deze combinatie te verwezenlijken;

considérant que la conciliation des responsabilités professionnelles, familiales et d'éducation, découlant de la garde d'enfants, doit être envisagée dans une large perspective qui tienne également compte des intérêts et des besoins particuliers des enfants des différents niveaux d'âge; qu'il importe, pour y parvenir, d'encourager une politique globale visant à permettre cette conciliation;




Anderen hebben gezocht naar : aantal opvoedingstaken     en opvoedingstaken     bij de opvoedingstaken     voortvloeiende en opvoedingstaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en opvoedingstaken' ->

Date index: 2024-09-01
w