Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en ondraaglijke pijn lijden » (Néerlandais → Français) :

De wet van 28 mei 2002 die euthanasie toelaat bij meerderjarige ongeneeslijk zieke bewuste patiënten die ondraaglijke pijn lijden welke niet gelenigd kan worden, is op 20 september 2002 in werking getreden.

La loi du 28 mai 2002 qui autorise l'euthanasie sur des patients majeurs, conscients, atteints d'une affection incurable et éprouvant une souffrance insupportable qui ne peut être apaisée, est entrée en vigueur le 20 septembre 2002.


­ Minderjarigen die ongeneeslijk ziek zijn en ondraaglijke pijn lijden die niet kan gelenigd worden, zijn volkomen uitgesloten van het recht op euthanasie.

­ Les mineurs atteints d'une affection incurable et qui éprouvent une souffrance insupportable ne pouvant être apaisée sont totalement exclus du droit à l'euthanasie.


De wet van 28 mei 2002 die euthanasie toelaat bij meerderjarige ongeneeslijk zieke bewuste patiënten die ondraaglijke pijn lijden welke niet gelenigd kan worden, is op 20 september 2002 in werking getreden.

La loi du 28 mai 2002 qui autorise l'euthanasie sur des patients majeurs, conscients, atteints d'une affection incurable et éprouvant une souffrance insupportable qui ne peut être apaisée, est entrée en vigueur le 20 septembre 2002.


­ Minderjarigen die ongeneeslijk ziek zijn en ondraaglijke pijn lijden die niet kan gelenigd worden, zijn volkomen uitgesloten van het recht op euthanasie.

­ Les mineurs atteints d'une affection incurable et qui éprouvent une souffrance insupportable ne pouvant être apaisée sont totalement exclus du droit à l'euthanasie.


Dat document moet, onder meer, een beschrijving bevatten van : - de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; - de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; - de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; - de elementen op basis waarvan men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; - de elementen op basis waarvan aangenomen kon worden dat de patiënt binnen afzienbare ter ...[+++]

Ce document doit, entre autres, contenir les données suivantes : - la mention de l'affection accidentelle ou pathologique grave et incurable dont souffrait le patient; - la nature de la souffrance qui était constante et insupportable; - les raisons pour lesquelles cette souffrance a été qualifiée d'inapaisable; - les éléments qui ont permis de s'assurer que la demande a été formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée et sans pression extérieure; - les éléments qui ont permis d'estimer que le patient décéderait à brève échéance; - la qualification du ou des médecins consultés, l'avis et les dates de ces consultations; - la ...[+++]


Het tweede deel is eveneens vertrouwelijk en bevat de volgende gegevens : 1° het geslacht, de geboortedatum en de geboorteplaats van de patiënt en, met betrekking tot de minderjarige patiënt, of hij ontvoogd was; 2° de datum, de plaats en het uur van overlijden; 3° de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; 4° de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; 5° de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; 6° op basis van welke el ...[+++]

Le deuxième volet est également confidentiel et contient les données suivantes : 1° le sexe et les date et lieu de naissance du patient et, en ce qui concerne le patient mineur, s'il était émancipé; 2° la date, le lieu et l'heure du décès; 3° la mention de l'affection accidentelle ou pathologique grave et incurable dont souffrait le patient; 4° la nature de la souffrance qui était constante et insupportable; 5° les raisons pour lesquelles cette souffrance a été qualifiée d'inapaisable; 6° les éléments qui ont permis de s'assurer que la demande a été formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée et sans pression extérieure; 7 ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Voorwaarden en procedure Art. 3. § 1. De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : - de patiënt een handelingsbekwame meerderjarige, of een handelingsbekwame ontvoogde minderjarige, of nog een oordeelsbekwame minderjarige is en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek; - het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is, en niet tot stand gekomen is als gevolg van enige externe druk; - de meerderjarige of ontvoogde minderjarige patiënt zich in een medisch uitz ...[+++]

CHAPITRE II. - Des conditions et de la procédure Art. 3. § 1 . Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : - le patient est majeur ou mineur émancipé, capable ou encore mineur doté de la capacité de discernement et est conscient au moment de sa demande; - la demande est formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée, et qu'elle ne résulte pas d'une pression extérieure; - le patient majeur ou mineur émancipé se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une affe ...[+++]


In het voorgestelde vierde lid, 4º, van dit artikel, de woorden « de aanhoudende en ondraaglijke pijn of nood » vervangen door de woorden « het aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden ».

À l'alinéa 4, 4º, de l'article proposé, remplacer les mots « détresse ou de la souffrance » par les mots « souffrances physique ou psychique ».


NB In deze categorie dienen tevens alle dieren te worden opgevoerd die in een vergund project zijn gebruikt maar waarbij uiteindelijk niet evenveel of meer pijn, lijden, angst of blijvende schade is waargenomen dan wordt veroorzaakt door het inbrengen van een naald volgens goed diergeneeskundig vakmanschap, met uitzondering van de dieren die nodig waren ter instandhouding van kolonies genetisch gewijzigde dieren van bestendige lijnen met een beoogd pathologisch fenotype maar die als gevolg van dat pathologische fenotype geen pijn, lij ...[+++]

Remarque: cette classe doit également inclure tout animal utilisé dans le cadre d'un projet autorisé pour lequel aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ou aucun dommage durable d’un niveau équivalent à celui causé par l’introduction d’une aiguille conformément aux bonnes pratiques vétérinaires n’a été observé en définitive, à l'exception des animaux requis pour l'entretien des colonies d'animaux génétiquement modifiés de lignes établies présentant un phénotype nocif recherché et qui n'ont manifesté aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ni aucun dommage durable comme conséquence du génotype nocif.


Matig – Dieren die een procedure hebben ondergaan waarbij zij gedurende korte tijd een matige vorm van pijn, lijden of angst dan wel langdurig een lichte vorm van pijn, lijden of angst hebben ondervonden, alsook dieren die een procedure hebben ondergaan die een matige hinder voor het welzijn of de algemene toestand van het dier heeft opgeleverd, worden gerapporteerd in de categorie matig.

Modérée – Les animaux qui ont subi une procédure à la suite de laquelle ils ont éprouvé une douleur, une souffrance ou une angoisse modérée de courte durée ou une douleur, une souffrance ou une angoisse légère de longue durée doivent être pris en compte dans la classe Modérée, de même que les animaux qui ont subi une procédure ayant eu une incidence modérée sur leur bien-être ou leur état général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en ondraaglijke pijn lijden' ->

Date index: 2021-12-20
w