Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdak
Beschermen
Bescherming
Beschutten
Beschutting
Een schuilplaats geven
Logies
Logiesverstrekking
Onderdak
Onderkomen
Schuilplaats
Wijze waarop onderdak wordt geboden

Traduction de «en of onderdak boden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


logiesverstrekking | wijze waarop onderdak wordt geboden

modalités d'hébergement


afdak | beschermen | bescherming | beschutten | beschutting | een schuilplaats geven | onderdak | schuilplaats

abri




Boden, kruiers en bestellers

Messagers, porteurs de bagages et livreurs de colis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Tijdschrift voor Vreemdelingen zijn tenminste drie vonnissen gepubliceerd van de correctionele rechtbank te Brugge, waarbij mensen veroordeeld werden die op grond van een liefdesrelatie een « illegale » vreemdeling hielpen en/of onderdak boden (29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997; allemaal in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , blz. 78, 80 en 64).

Dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, l'on a publié au moins trois jugements du tribunal correctionnel de Bruges condamnant des personnes qui, ayant une relation amoureuse avec un étranger en situation illégale, l'ont aidé et/ou l'ont accueilli chez elles (29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997 : Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, pp. 78, 80 et 64).


Zo werden er verscheidene vrouwen door de Correctionele Rechtbank van Brugge veroordeeld omdat ze hun levensgezel onderdak boden terwijl deze in een illegale verblijfssituatie verkeerde.

Ainsi, plusieurs femmes ont été condamnées par le tribunal correctionnel de Bruges pour avoir hébergé leurs compagnons, alors que ceux-ci se trouvaient en situation de séjour irrégulière.


Onder dergelijke operaties kunnen bijvoorbeeld volgende acties vallen: het verlenen van elementaire hulpvoorzieningen, diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en bescherming, het verlenen van onderdak en aanverwante diensten, water en sanitaire voorzieningen, en andere vormen van nodige dringende hulpverlening.

Ces opérations engloberaient, par exemple, la fourniture de biens de première nécessité, de services de santé, d’éducation et de protection, de matériaux pour la construction d’abris et de services connexes, d’eau et d’installations sanitaires ou encore d’autres types de secours urgent.


Het EU-mechanisme voor civiele bescherming (EUCPM) is aangewend om materiële steun zoals onderdak, hygiënemateriaal en medicijnen, alsook deskundigheid te verstrekken aan Hongarije, Griekenland, Slovenië, Kroatië en Servië die te maken hebben met een steeds grotere instroom.

Le mécanisme de protection civile de l'UE a été utilisé pour mobiliser une aide matérielle sous la forme d'abris, de matériel sanitaire et de fournitures médicales, ainsi que d'expertise pour aider la Hongrie, la Grèce, la Slovénie, la Croatie et la Serbie à faire face à l'afflux croissant de réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het hoofd te bieden aan de huidige vluchtelingencrisis kan noodhulp onder andere het verstrekken van voedsel, onderdak, geneesmiddelen en het voorzien in andere basisbehoeften omvatten voor de grote aantallen mannen, vrouwen en kinderen die in een land toestromen.

Au regard de la crise actuelle des réfugiés, l’aide d’urgence pourra inclure, sans s’y limiter, la fourniture d’abris, de nourriture, de médicaments et d’autres biens de première nécessité aux hommes, aux femmes et aux enfants arrivant en grande nombre.


Gespecialiseerde hulp omvat onderdak, traumazorg en counseling aangepast aan de verschillende soorten slachtoffers.

L'aide spécialisée comprend la mise à disposition de refuges, le soutien posttraumatique et des conseils adaptés à différentes catégories de victimes.


Zo bedroeg in 2000 het werkloosheidscijfer in Luxemburg 2,4 % en in Spanje 14,4 %, terwijl in de regio's die onderdak bieden aan de 10 % van de bevolking van de Unie die het minst door werkloosheid is getroffen, het werkloosheidscijfer 2,7 % bedroeg, tegenover 21,9 % in de regio's die onderdak bieden aan de 10 % van de bevolking van de Unie die het meest door werkloosheid is getroffen.

Ainsi, en 2000, le taux de chômage était de 2,4 % au Luxembourg et de 14,4 % en Espagne tandis que dans les régions abritant les 10 % de la population de l'Union les moins touchés par le chômage, le taux atteignait 2,7 % contre 21,9 % dans les régions abritant les 10 % les plus touchés.


Zo bedroeg in 2000 het werkloosheidscijfer in Luxemburg 2,4 % en in Spanje 14,4 %, terwijl in de regio's die onderdak bieden aan de 10 % van de bevolking van de Unie die het minst door werkloosheid is getroffen, het werkloosheidscijfer 2,7 % bedroeg, tegenover 21,9 % in de regio's die onderdak bieden aan de 10 % van de bevolking van de Unie die het meest door werkloosheid is getroffen.

Ainsi, en 2000, le taux de chômage était de 2,4 % au Luxembourg et de 14,4 % en Espagne tandis que dans les régions abritant les 10 % de la population de l'Union les moins touchés par le chômage, le taux atteignait 2,7 % contre 21,9 % dans les régions abritant les 10 % les plus touchés.


De CASE-flats waren onnodig duur en boden onderdak aan te weinig mensen; ook waren er tekortkomingen wat betreft de planning van het project en de aandacht voor zuinigheid bij de uitvoering ervan.

Les appartements CASE se sont révélés inutilement coûteux et ont permis de loger trop peu de personnes. Par ailleurs, des déficiences ont affecté la planification du projet et le caractère économique de sa mise en œuvre.


In het Tijdschrift voor Vreemdelingen zijn tenminste drie vonnissen gepubliceerd van de correctionele rechtbank te Brugge, waarbij mensen veroordeeld werden die op grond van een liefdesrelatie een « illegale » vreemdeling hielpen en/of onderdak boden (29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997; allemaal in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , blz. 78, 80 en 64).

Dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, l'on a publié au moins trois jugements du tribunal correctionnel de Bruges condamnant des personnes qui, ayant une relation amoureuse avec un étranger en situation illégale, l'ont aidé et/ou l'ont accueilli chez elles (29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997 : Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, pp. 78, 80 et 64).




D'autres ont cherché : boden kruiers en bestellers     beschermen     bescherming     beschutten     beschutting     een schuilplaats geven     logies     logiesverstrekking     onderdak     onderkomen     schuilplaats     wijze waarop onderdak wordt geboden     en of onderdak boden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of onderdak boden' ->

Date index: 2022-11-02
w