Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blooteigenaar
Blote eigenaar
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Eigenaar
Eigenaar van een lager gelegen erf
Eigenaar van een netwerkverbinding
Eigenaar van een wijngoed
Eigenaar van het proces
Instructies geven aan eigenaars van dieren
Juridisch eigenaar
Proceseigenaar
Vanwege den Regent
Wijngaard-eigenaar

Traduction de «en of eigenaar vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eigenaar van een wijngoed | wijngaard-eigenaar

propriétaire de vigne


eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding

propriétaire | propriétaire d'une connexion de réseau


blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar

propriétaire en titre | propriétaire légal


eigenaar van het proces (nom masculin) | proceseigenaar (nom masculin)

pilote du processus | propriétaire du processus




eigenaar van een lager gelegen erf

propriétaire inférieur


dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


instructies geven aan eigenaars van dieren

donner des instructions aux propriétaires d’animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder verzekering is er geen herstelling en zonder herstelling stort het gebouw uiteindelijk in, zodat iedereen er tenslotte bij verliest : de eigenaar ­ vanwege zijn gebrek aan voorzorg of aan middelen ­ en de gemeenschap, aangezien het erfgoed haar door zijn culturele waarde indirect toebehoort.

Sans assurance, il n'y a pas de réparation et sans réparation c'est l'écroulement du monument qui s'ensuit et, dans ce cas, tout le monde est perdant : le propriétaire, à cause de son imprévoyance ou de son manque de moyens, et la collectivité puisque ce patrimoine, en raison de sa valeur culturelle, lui appartient indirectement.


Zonder verzekering is er geen herstelling en zonder herstelling stort het gebouw uiteindelijk in, zodat iedereen er tenslotte bij verliest : de eigenaar ­ vanwege zijn gebrek aan voorzorg of aan middelen ­ en de gemeenschap, aangezien het erfgoed haar door zijn culturele waarde indirect toebehoort.

Sans assurance, il n'y a pas de réparation et sans réparation c'est l'écroulement du monument qui s'ensuit et, dans ce cas, tout le monde est perdant : le propriétaire, à cause de son imprévoyance ou de son manque de moyens, et la collectivité puisque ce patrimoine, en raison de sa valeur culturelle, lui appartient indirectement.


§ 1. De gebruiker is de verdeler alle sommen verschuldigd die hem toekomen vanwege de openbare waterdistributie, met uitzondering van de kosten of vergoedingen die de eigenaar uitdrukkelijk verschuldigd is.

§ 1er. L'usager est débiteur envers le distributeur de toutes sommes dues à celui-ci en raison de la distribution publique de l'eau, à l'exception des frais ou indemnités dont le propriétaire est expressément redevable.


III. - Vergoeding van schade toegebracht aan goederen Art. 9. Het personeelslid wordt op eigen verzoek vergoed voor de schade toegebracht aan goederen waarvan hij eigenaar of houder is indien wordt vastgesteld dat de schade te wijten is aan een aanval die jegens hem wordt gepleegd door een derde vanwege zijn functies of zijn hoedanigheid.

III. - Indemnisation du dommage aux biens Art. 9. A sa demande, le membre du personnel est indemnisé pour le dommage aux biens dont il est propriétaire ou détenteur s'il est établi que le dommage a été causé par une attaque commise à son encontre par un tiers en raison de ses fonctions ou de sa qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het Activaplan, gewijzigd bij de koninklijke beslui ...[+++]

Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan Activa, modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002, 11 septembre 2003 et 11 avril 2004 ; 3° l' ...[+++]


De reden aangegeven door de Vlaamse Regering, namelijk dat het Decreet Bedrijfsruimten slechts van toepassing is op « grote en pure bedrijven », waarbij de eigenaar, in geval van bescherming van de bedrijfsruimte als monument, met de leegstand wordt « geconfronteerd » en vanwege de bescherming als monument zeer moeilijk herbestemming kan vinden, kan geen voldoende verantwoording bieden voor het verschil in behandeling.

Le motif avancé à cet égard par le Gouvernement flamand, à savoir que le décret sur les sites d'activité économique ne s'applique qu'aux « grandes et véritables entreprises », pour lesquelles le propriétaire, en cas de classement du site d'activité économique comme monument, se trouve « confronté » à l'inoccupation et ne peut que très difficilement trouver une réaffectation à cause du classement comme monument, ne saurait constituer une justification suffisante de la différence de traitement.


3) Kunt u gedetailleerd oplijsten welke geroofde kunstwerken uit de collecties van onze federale musea reeds het voorwerp uitmaken van een claim vanwege de oorspronkelijke eigenaars en hun erfgenamen en dit sinds 2008, per jaar ?

3) Pouvez-vous fournir une liste détaillée des œuvres d'art volées qui, parmi les collections de nos musées fédéraux, font déjà l'objet d'une réclamation de la part des propriétaires initiaux et de leurs héritiers et ce, depuis 2008 ?


Als men bovendien kwaliteitswoningen eist, veronderstelt dit meer investeringen vanwege de eigenaars en dus hogere prijzen.

De plus, l'exigence de qualité des logements suppose une augmentation des investissements des propriétaires, et donc des prix.


Als men bovendien kwaliteitswoningen eist, veronderstelt dit meer investeringen vanwege de eigenaars en dus hogere prijzen.

De plus, l'exigence de qualité des logements suppose une augmentation des investissements des propriétaires, et donc des prix.


Inzake de gevolgen zal niet alleen de bestraffing onder de aandacht worden gebracht, maar ook de gevolgen voor de verkeersslachtoffers alsook voor henzelf op verzekeringstechnisch vlak (verplichting tot het terugbetalen van de vergoedingen die werden uitgekeerd aan de slachtoffers, de uitsluiting van vergoeding vanwege het BGWF ten aanzien van de eigenaar waarvan een niet-verzekerd voertuig is betrokken bij het ongeval alsook zijn rechthebbenden, enz.).

Au niveau des conséquences, non seulement les sanctions seront mises en évidence, mais aussi les conséquences pour les victimes et pour eux-mêmes sur le plan technique de l'assurance (obligation de remboursement des indemnisations payées aux victimes ; suppression des indemnisations, par le FCGB, au propriétaire du véhicule non-assuré qui est impliqué dans un accident ainsi qu'à ses ayant-droit ; etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of eigenaar vanwege' ->

Date index: 2025-08-08
w