Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Onderrichtingen voor de kiezers
Vestimentaire onderrichtingen

Traduction de «en of aanvullende onderrichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderrichtingen voor de kiezers

instructions pour l'électeur




klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

aide complémentaire aux produits




aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgever is gehouden tot het tijdig en correct overmaken van de noodzakelijke inlichtingen volgens onderrichtingen opgesteld door het fonds voor bestaanszekerheid, die het fonds voor bestaanszekerheid in staat moeten stellen om enerzijds de debiteur van de hoogste aanvullende vergoeding te bepalen, zoals bepaald in alinea's 1 en 2, en anderzijds een tijdige en correcte aangifte en betaling van de bijzondere werkgeversbijdrage te kunnen doen, indien h ...[+++]

L'employeur est tenu de transmettre correctement et à temps les renseignements nécessaires selon les directives établies par le fonds de sécurité d'existence, lesquels doivent permettre à ce dernier, d'une part, de déterminer le débiteur de l'indemnité complémentaire la plus élevée, en vertu des alinéas 1 et 2, et d'autre part, d'effectuer correctement et à temps la déclaration et le paiement de la cotisation patronale spéciale, s'il est lui-même le principal débiteur.


Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor een ordelijke organisatie en het goede verloop van de verkiezingen, de betrokken actoren, waaronder de hoofdbureaus en de gemeenten, maar ook de mogelijke kandidaten, zo snel mogelijk over de nodige uitvoeringsbesluiten, waaronder de modellen en formulieren, kunnen beschikken; dat ze op korte termijn op de hoogte gebracht moeten worden van de aanvullende regels voor de verkiezingsorganisatie; dat het een soepele werkwijze vereist die door delegatie aan de minister, bevoegd voor de plaatselijke besturen, kan worden bereikt, zodat die onverwijld de nodige besluiten kan nemen en de modellen, formu ...[+++]

Considérant qu'il est nécessaire, en vue d'une organisation méthodique et d'un bon déroulement des élections, que les acteurs concernés, dont les bureaux principaux et les communes, mais également les candidats potentiels, puissent disposer le plus vite possible des arrêtés d'exécution nécessaires, dont les modèles et formulaires; qu'ils puissent être informés à bref délai des règles complémentaires en vue de l'organisation des élections; que cela exige une manière plus souple de travailler, ce qui peut être atteint par une délégation au ministre chargé des pouvoirs locaux, de sorte que ce dernier puisse immédiatement prendre les arrêt ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor een ordentelijke organisatie en het goede verloop van de verkiezingen, de betrokken actoren, waaronder de hoofdbureaus, de gemeenten en provincies, en ook de mogelijke kandidaten zo snel mogelijk over de nodige uitvoeringsbesluiten, met inbegrip van de modellen en formulieren, kunnen beschikken; dat ze op korte termijn op de hoogte gebracht moeten worden van de aanvullende regels voor de verkiezingsorganisatie; dat het een soepele werkwijze vereist die door delegatie aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, kan worden bereikt, zodat die onverwijld de nodige bes ...[+++]

Considérant que, en vue de l'organisation correcte et du bon déroulement des élections, les acteurs impliqués, dont les bureaux principaux, les communes et provinces, et aussi les candidats éventuels disposent dans les meilleurs délais des arrêtés d'exécution requis, dont les modèles et formulaires ; que la préparation des élections, par exemple pour composer les listes et recueillir les signatures requises, a déjà commencé au niveau local ; qu'ils doivent être informés à court terme des règles complémentaires relatives à l'organisation des élections ; que le Ministre chargé des affaires intérieures doit prendre sans délai certains ar ...[+++]


Deze onderrichtingen beogen het uitdrukkelijk formuleren van bepaalde regels met betrekking tot de vaststelling van de naam op het ogenblik van de geboorte van het kind en het vereenvoudigen ervan omdat de huidige regels als te strikt worden beschouwd en zouden kunnen leiden tot een veralgemeende toepassing van de aanvullende regels.

Ces instructions visent à expliciter certaines modalités de constat du nom au moment de la naissance de l'enfant et à les simplifier parce que les règles actuelles sont jugées trop strictes et pourraient mener à une application générale des règles supplétives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5 ...[+++]


2.10. Betalingsmodaliteiten van de bovengenoemde aanvullende vergoedingen Art. 18. § 1. De in artikelen 7 en 8 (aanvullende werkloosheidsvergoeding in geval van tijdelijke werkloosheid), 9 (aanvullende werkloosheidsvergoeding in geval van volledige werkloosheid), 10 (aanvullende ziektevergoeding), 11 (aanvullende vergoeding voor oudere werklozen), 12 (aanvullende vergoeding voor oudere zieken), 14 (vergoeding voor sluiting van onderneming), 15 (aanvullende vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) en 16 (aanvullen ...[+++]

2.10. Modalités de paiement des indemnités complémentaires susmentionnées Art. 18. § 1. Les indemnités visées aux articles 7 et 8 (indemnité complémentaire de chômage en cas de chômage temporaire), 9 (indemnité complémentaire de chômage en cas de chômage complet), 10 (indemnité complémentaire de maladie), 11 (indemnité complémentaire pour chômeurs âgés), 12 (indemnité complémentaire pour malades âgés), 14 (indemnité de fermeture d'entreprise), 15 (indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise) et 16 (indemnité complémentaire en cas d'interruption de carrière à mi-temps) sont payées directement par le ...[+++]


De werkgever is gehouden tot het tijdig en correct overmaken van de noodzakelijke inlichtingen volgens onderrichtingen opgesteld door het fonds voor bestaanszekerheid, die het fonds voor de bestaanszekerheid in staat moeten stellen om enerzijds de debiteur van de hoogste aanvullende vergoeding te bepalen, zoals bepaald in alinea's 1 en 2, en anderzijds een tijdige en correcte aangifte en betaling van de bijzondere werkgeversbijdrage te kunnen doen, indien h ...[+++]

L'employeur est tenu de transmettre correctement et à temps les renseignements nécessaires selon les directives établies par le fonds de sécurité d'existence, lesquels doivent permettre à ce dernier, d'une part, de déterminer le débiteur de l'indemnité complémentaire la plus élevée, en vertu des alinéas 1er et 2, et d'autre part, d'effectuer correctement et à temps la déclaration et le paiement de la cotisation patronale spéciale, s'il est lui-même le principal débiteur.


De externe noodplannen bevatten de informatie bedoeld in bijlage 4, 2°, en worden opgesteld overeenkomstig de onderrichtingen van de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en, wat het in het eerste lid, 4°, vermelde betreft, overeenkomstig de onderrichtingen verstrekt door de bevoegde gewestregering.

Les plans d'urgence externes contiennent les informations visées à l'annexe 4, 2°, et sont élaborés conformément aux instructions du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et, pour ce qui est de l'alinéa 1, 4°, conformément aux instructions du gouvernement régional compétent.


Artikel 1. Aan de ambtenaren van niveau A van de Dienst voor de intellectuele eigendom wordt een speciale delegatie verleend die hen machtigt om volgende stukken te ondertekenen : 1° de originelen van de besluiten tot verlening van uitvindingsoctrooien, van de aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, van de verlengingen van deze certificaten en van de aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen; 2° de originelen van de beslissingen inzake herstel van de uitvindingsoctrooie ...[+++]

Article 1. Une délégation spéciale est accordée aux fonctionnaires de niveau A de l'Office de la Propriété Intellectuelle en vue de les habiliter à signer les pièces suivantes : 1° les originaux des arrêtés de délivrance des brevets d'invention, des certificats complémentaires de protection pour les médicaments, des prorogations de ces certificats et des certificats complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques; 2° les originaux des décisions de restauration des brevets d'invention, des certificats complémentaires de protection p ...[+++]


het bestaan van schriftelijk vastgelegde gedragslijnen die onderrichtingen voor het gebruik van automatische muntsorteerapparatuur of het manueel sorteren verstrekken, naar gelang van het geval.

l’existence de procédures écrites fournissant des instructions quant à l’utilisation des équipements de traitement automatique des pièces ou au tri manuel, selon le cas.


w