Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KDNV
Kinderdag- en nachtverblijf
Nachtverblijf

Traduction de «en nachtverblijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kinderdag- en nachtverblijf | KDNV [Abbr.]

pouponnière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mag niet worden gecumuleerd met de vergoeding wegens verblijfkosten bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten met uitzondering van de toeslag wegens nachtverblijf, noch met de " rondreisvergoeding" bedoeld in het koninklijk besluit van 2 april 1976 waarbij een rondreisvergoeding aan de reizende ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt toegekend noch met de vergoedingen voor verblijfkosten bedoeld in het ministerieel besluit van 31 ...[+++]

Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité pour frais de séjour prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres des services publics fédéraux, exception faite du supplément pour la nuit, ni avec l'indemnité de tournée visée à l'arrêté royal du 2 avril 1976 octroyant une " indemnité de tournée" aux agents itinérants de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ni avec les indemnités de séjours visées à l'arrêté ministériel du 31 mars 1976 fixant les conditions particulières d'octroi d'indemnités pour frais de séjour aux agents itinérants ...[+++]


­ initiatieven te nemen om de gemeenschapsregeringen ertoe aan te zetten maatregelen te nemen voor de financiële ondersteuning van aangepaste palliatieve zorgvormen in de RVT's (onder meer palliatief dag- en nachtverblijf, palliatief kortverblijf, palliatief langverblijf, palliatieve eenheid in RVT);

­ prendre des initiatives afin d'inciter les gouvernements de communauté à prendre des mesures en vue de soutenir financièrement des traitements palliatifs adaptés dans les MRS (notamment les séjours à finalité palliative de jour et de nuit, les courts séjours à finalité palliative, les longs séjours à finalité palliative et les unités de soins palliatifs dans les MRS);


6· gebouwen waar, ten titel van een initiatief van beschut wonen erkend door de bevoegde overheid, het op een duurzame wijze huisvesten in dag- en nachtverblijf en het begeleiden van psychiatrische patiënten plaatsheeft.

6· des bâtiments où s’effectuent, à titre d’initiative d’habitation protégée, reconnue comme telle par l’autorité compétente, l’hébergement d’une manière durable, en séjour de jour et de nuit, et l’accompagnement des patients psychiatriques.


4· opvangtehuizen die in dag- en nachtverblijf thuislozen en personen in moeilijkheden huisvesten en die erkend zijn door de bevoegde overheid;

4· des maisons d’accueil qui hébergent en séjour de jour et de nuit des sans-abri et des personnes en difficulté et qui sont reconnues par l’autorité compétente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5· psychiatrische verzorgingstehuizen die op een duurzame wijze in dag- en nachtverblijf personen met een langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis of mentaal gehandicapten huisvesten en die door de bevoegde overheid erkend zijn;

5· des maisons de soins psychiatriques qui hébergent d’une manière durable, en séjour de jour et de nuit, des personnes présentant un trouble psychique chronique stabilisé ou des handicapés mentaux, et qui sont reconnues comme telles par l’autorité compétente;


Deze forfaitaire vergoeding mag niet worden gecumuleerd met de dagelijkse vergoeding wegens verblijfskosten waarvan sprake is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten, met uitzondering van de toeslag wegens nachtverblijf.

Cette indemnité forfaitaire ne peut être cumulée avec l'indemnité journalière pour frais de séjour dont question à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux, exception faite du supplément pour la nuit.


Bezoek aan een instelling waar kinderen verblijven (dagverblijf, nachtverblijf, dag- en nachtverblijf), naar aanleiding van eenzelfde reis, voor twee patiënten, door een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde

Visite dans un établissement où séjournent des enfants (séjour de jour, de nuit, de jour et de nuit) à l'occasion d'un même déplacement pour deux patients, par un médecin spécialiste en pédiatrie


Bezoek aan een instelling waar kinderen verblijven (dagverblijf, nachtverblijf, dag- en nachtverblijf), naar aanleiding van eenzelfde reis voor meer dan twee rechthebbenden, door een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde

Visite dans un établissement où séjournent des enfants (séjour de jour, de nuit, de jour et de nuit) à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux patients, par un médecin spécialiste en pédiatrie


Bezoek aan een instelling waar kinderen verblijven (dagverblijf, nachtverblijf, dag- en nachtverblijf) door een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde

Visite dans un établissement où séjournent des enfants (séjour de jour, de nuit, de jour et de nuit) par un médecin spécialiste en pédiatrie


- Forfaitaire vergoedingen voor kosten van middagmaal en van avondmaal, nachtverblijf en ontbijt.

- Indemnités forfaitaires pour frais de repas du midi et du repas du soir, de logement et de petit déjeuner.




D'autres ont cherché : en nachtverblijf     nachtverblijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en nachtverblijf' ->

Date index: 2025-07-01
w