Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en malaysia airlines-vlucht " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar drie interventies: de tsunami in Japan, de busramp in Sierre en de identificatie van de MH17 (Malaysia Airlines-vlucht neergestort bij het Oost-Oekraïense dorp Hrabove) .

Trois interventions y sont évoquées: le tsunami au Japon, l'accident de car à Sierre et l'identification du MH17 (le vol de Malaysia Airlines qui s'est écrasé près du village de Hrabove dans l'est de l'Ukraine).


Op 13 oktober 2015 heeft het internationale onderzoeksteam (onder leiding van Nederland) na 15 maanden onderzoek naar de omstandigheden van het neerstorten van Malaysia Airlines-vlucht MH17 op 17 juli 2014, eindelijk zijn resultaten bekendgemaakt.

Après 15 mois de travail, l'enquête internationale (coordonnée par les Pays-Bas) chargée d'examiner les circonstances du crash le 17 juillet 2014 du vol MH17 de la Malaysia Airlines, a finalement rendu ses conclusions le 13 octobre 2015.


A. overwegende dat de rampen met Air France-vlucht AF447 (1 juni 2009) en Malaysia Airlines-vlucht MH370 (8 maart 2014) duidelijk hebben laten zien dat het nodig is nieuwe systemen in te voeren voor het bepalen van de positie van vliegtuigen voor openbaar vervoer, op elk gewenst moment en ook op afgelegen locaties;

A. considérant que les tragédies du vol AF447 d'Air France (1 juin 2009) et du vol MH370 de la Malaysia Airlines (8 mars 2014) ont mis en évidence la nécessité de mettre en place de nouveaux systèmes permettant de localiser les aéronefs de transport public à tout moment, même dans les endroits reculés;


A. overwegende dat de rampen met Air France-vlucht AF447 (1 juni 2009) en Malaysia Airlines-vlucht MH370 (8 maart 2014) duidelijk hebben laten zien dat het nodig is nieuwe systemen in te voeren voor het bepalen van de positie van vliegtuigen voor openbaar vervoer, op elk gewenst moment en ook op afgelegen locaties;

A. considérant que les tragédies du vol AF447 d'Air France (1 juin 2009) et du vol MH370 de la Malaysia Airlines (8 mars 2014) ont mis en évidence la nécessité de mettre en place de nouveaux systèmes permettant de localiser les aéronefs de transport public à tout moment, même dans les endroits reculés;


A. overwegende dat de rampen met Air France-vlucht AF447 (1 juni 2009) en Malaysia Airlines-vlucht MH370 (8 maart 2014) duidelijk hebben laten zien dat het nodig is nieuwe systemen in te voeren voor het bepalen van de positie van vliegtuigen voor openbaar vervoer, op elk gewenst moment en ook op afgelegen locaties;

A. considérant que les tragédies du vol AF447 d'Air France (1 juin 2009) et du vol MH370 de la Malaysia Airlines (8 mars 2014) ont mis en évidence la nécessité de mettre en place de nouveaux systèmes permettant de localiser les aéronefs de transport public à tout moment, même dans les endroits reculés;


Rusland en de rest van de wereld verschillen echter van mening over de ernst van het Nederlandse onderzoek, het precieze model van de gebruikte BUK-raketinstallatie, de lanceerplek van de raket die het vliegtuig van Malaysia Airlines heeft geraakt en de aanwezige strijdkrachten die beschikten over precies dit type materiaal.

Toutefois, les avis divergent ensuite entre la Russie et le reste du monde concernant le sérieux de l'enquête néerlandaise, le modèle précis du système de missiles BUK utilisé, le site de lancement du missile ayant touché l'avion de la Malaysia Airlines et les forces en présence disposant de ce matériel précis.


De tragedies van vlucht 370 van Malaysia Airlines en vlucht 447 van Air France hebben tekortkomingen in de huidige luchtnavigatiesystemen aan het licht gebracht, waardoor de vliegtuigen in nood niet tijdig konden worden opgespoord en gelokaliseerd.

Les tragédies du vol 370 de la Malaysia Airlines et du vol 447 d'Air France ont montré les limites des systèmes actuels de navigation aérienne, qui n'ont pas permis d'identifier et de localiser en temps et en heure les avions en détresse.


De opschorting van de verkoop van wapens aan Rusland - zoals geëist door Duitsland na de crash van een vliegtuig van Malaysia Airlines boven Oekraïne - is omgezet in een verbod op het sluiten van nieuwe wapencontracten.

L'arrêt total des ventes d'armes à la Russie, réclamé par l'Allemagne après le crash d'un avion de Malaysia Airlines au-dessus de l'Ukraine, s'est transformé en une interdiction portant sur les nouveaux contrats d'armement.


G. overwegende dat onderzoekers van de vliegramp op grond van hun eerste bevindingen stellen dat het vliegtuig van Malaysia Airlines op vlucht MH17 boven de oostelijke Oekraïne in de lucht uiteen is gevallen nadat "tal van objecten het vliegtuig met hoge snelheid van buitenaf hadden geraakt";

G. considérant que les premières conclusions des enquêteurs sur le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines indiquent que l'avion s'est disloqué en vol au dessus de l'est de l'Ukraine après avoir été touché par "un grand nombre d'objets dotés d'une énergie forte" provenant de l'extérieur de l'aéronef;


Zo zal American Airlines een vlucht tussen Brussel en Philadelphia schrappen, zal Delta Airlines niet langer naar Atlanta vliegen en zal United Airlines afzien van het voornemen om met een tweede dagelijkse vlucht naar New York te starten.

Ainsi, American Airlines va supprimer un vol entre Bruxelles et Philadelphie, Delta Airlines n'opérera plus vers Atlanta et United Airlines ne lancera pas un deuxième vol quotidien vers New York comme cela était prévu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en malaysia airlines-vlucht' ->

Date index: 2024-02-13
w