Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en kustwachtteams kunnen inzetten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het Agentschap op verzoek van een lidstaat of in een situatie die dringend optreden vereist een snelle grensinterventie opzet, moet het Agentschap in de lidstaten Europese grens- en kustwachtteams kunnen inzetten uit een snel inzetbare pool, die de vorm moet aannemen van een permanent orgaan dat bestaat uit grenswachters en ander relevant personeel.

À cette fin, lors du lancement d'interventions rapides aux frontières à la demande d'un État membre ou dans le cadre d'une situation exigeant une action urgente, l'Agence devrait être en mesure de déployer, dans les États membres, des équipes du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes issues d'une réserve de réaction rapide qui devrait constituer un corps permanent composé de garde-frontières et d'autres agents compétents.


De invoering van deze gekwantificeerde streefcijfers, ondersteund door de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren, die weer berusten op betrouwbare analytische hulpmiddelen, zal ertoe bijdragen dat de lidstaten zich blijvend kunnen inzetten en op concretere wijze aan de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen kunnen werken.

L'introduction de ces objectifs quantitatifs reposant sur les indicateurs adoptés conjointement, eux-mêmes fondés sur des outils d'analyse solides, aidera les États membres à tenir leur engagement et à travailler plus concrètement pour atteindre des objectifs communs.


Wanneer het Europees grens- en kustwachtagentschap op verzoek van een lidstaat of in een situatie die spoedactie vereist een snelle grensinterventie opzet, dient het agentschap Europese grens- en kustwachtteams te kunnen inzetten uit een snel inzetbare reservepool, die de vorm moet aannemen van een permanent orgaan dat bestaat uit een klein percentage van het totale aantal grenswachters in de lidstaten, maar ten minste 1 500 personen moet omvatten.

À cette fin, lors du lancement d'interventions rapides aux frontières à la demande d'un État membre ou dans le contexte d'une situation exigeant une action urgente, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait être en mesure de déployer des équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes issues d'une réserve d'intervention rapide qui devrait être un corps permanent composé d'un petit pourcentage du nombre total de garde-frontières dans les États membres équivalant à au moins 1 500 agents.


Deze kalender is online beschikbaar op de website van de FOD Financiën op het adres: [http ...]

Ce calendrier est disponible en ligne sur le site du SPF Finances à l'adresse: [http ...]


Daarnaast werd het arsenaal wettelijke inningsmechanismen die de sociale verzekeringsfondsen kunnen inzetten om de achterstallige sociale bijdragen alsnog te kunnen innen in de loop der jaren steeds verder uitgebreid, zoals onder andere mechanisme van dwangbevel (2005), mogelijkheid tot leggen van een wettelijke hypotheek (2006), kennisgeving door notarissen, gerechtsdeurwaarders, en dergelijke in geval van koop/ verkoop roerende/ onroerende goederen (zogenaamde sociale notificatie; 2007), kennisgeving door notarissen van akten of attesten van erfopvolging (2012), en zo meer.

Outre cela, l'arsenal de mécanismes de perception légaux que les caisses d'assurances sociales peuvent engager afin de pouvoir percevoir les cotisations sociales arriérées s'est de plus en plus étendu au fil des années, comme e.a. le mécanisme de contrainte (2005), la possibilité de mettre une hypothèque légale (2006), notification par les notaires, huissiers de justice, etc. en cas d'achat/ vente de biens mobiliers/ immobiliers (appelée notification sociale; 2007), notification par les notaires d'actes ou d'attestations de succession (2012), etc.


Dan zouden de ziekenhuizen die middelen en hun personeel zelf kunnen inzetten bij andere voorzieningen en diensten, iets wat ze vandaag maar moeilijk kunnen.

Ils auraient alors la liberté de reconvertir ces moyens, leur personnel vers d'autres structures et services, ce qu'ils ne peuvent faire que difficilement aujourd'hui.


Desalniettemin voorziet de nieuwe interne structuur van de centrale diensten btw van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit voortaan in een team "Commentaar", bestaande uit ambtenaren die al hun energie kunnen besteden aan en al hun vaardigheden kunnen inzetten voor de fiscale doctrine.

Quoi qu'il en soit, dorénavant, la nouvelle structure interne des services centraux de la TVA, au sein de l'Administration Générale de la Fiscalité, prévoit une équipe "Commentaire", regroupant des fonctionnaires qui peuvent consacrer toute leur énergie et utiliser toutes leurs compétences pour la doctrine fiscale.


5. Om de inspanningen en beschikbare middelen optimaal te kunnen inzetten, is de federale politie samen met de politiezones een samenwerkingsverband aangegaan met verschillende federale overheidsdiensten (FOD’s) en in het bijzonder de Kanselarij van de eerste minister en het FEDICT.

5. Afin de maximiser les efforts et les moyens disponibles, la police fédérale en collaboration avec les zones de police a établi une synergie avec différents services publics fédéraux (SPF) et en particulier la Chancellerie du premier ministre et le FEDICT.


Voor solide samenwerking met relevante derde landen moet het agentschap technischebijstandsprojecten kunnen lanceren en financieren en in samenwerking met de bevoegde instanties in die landen verbindingsfunctionarissen in derde landen kunnen inzetten.

Afin d'établir un modèle de coopération solide avec les pays tiers concernés, l'Agence devrait avoir la possibilité de lancer et de financer des projets d'assistance technique dans les pays tiers et d'y déployer des officiers de liaison en coopération avec les autorités compétentes de ces pays.


Er wordt een algemeen programma ingesteld ter ondersteuning van de lokale activiteiten in de sectoren veeteelt en zuivelproducten, op basis waarvan de verschillende bedrijfskolommen strategieën kunnen uitstippelen en toepassen die zijn toegesneden op de plaatselijke context inzake economische ontwikkeling, landinrichting en professionalisering van de verschillende actoren, teneinde de communautaire steun op doelmatige wijze te kunnen inzetten.

Un programme global de soutien des activités locales dans les secteurs de l'élevage et des produits laitiers devrait permettre aux filières de définir et mettre en place des stratégies adaptées aux contextes locaux de développement économique, d'aménagement spatial de la production, et de professionnalisation des acteurs, pour permettre une mobilisation efficace du soutien communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en kustwachtteams kunnen inzetten' ->

Date index: 2025-04-25
w