Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en klimaataspecten " (Nederlands → Frans) :

o in welke mate kan deze chemische besmetting, alleen of in combinatie met andere stressfactoren - de pathogenen en de parasieten, de bijenteeltpraktijken (beheer van de kolonies), de voedingsbronnen, de klimaataspecten - de oorzaak van de vastgestelde sterfte zijn ?

o dans quelle mesure cette contamination chimique, seule ou en synergie avec d'autres pressions de stress - les pathogènes et parasites, les pratiques apicoles (gestion des colonies), les ressources alimentaires, les aspects climatiques -, peut-elle être la cause des dépérissements observés?


Het Europese satellietmonitoringprogramma (Copernicus): klimaataspecten Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Programme européen de surveillance par satellite (Copernicus): aspects climatiques Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_12 - EN // Het Europese satellietmonitoringprogramma (Copernicus): klimaataspecten

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_12 - EN // Programme européen de surveillance par satellite (Copernicus): aspects climatiques


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_12 - EN - Het Europese satellietmonitoringprogramma (Copernicus): klimaataspecten

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_12 - EN - Programme européen de surveillance par satellite (Copernicus): aspects climatiques


Het Europese satellietmonitoringprogramma (Copernicus): klimaataspecten

Programme européen de surveillance par satellite (Copernicus): aspects climatiques


Er zijn twee aspecten aan het debat : de eigenlijke klimaataspecten en de financiële of beter financieringsaspecten.

Le débat comporte deux aspects: les aspects climatiques en tant que tels et les aspects financiers, ou plutôt de financement.


De Commissie heeft het hele toekomstige energiebeleid en de klimaataspecten (20 % vermindering van broeikasgasuitstoot, 20 % energie-efficiëntie, 20 % hernieuwbare energie) voorgesteld omdat daarin concurrentie en energieveiligheid aangemoedigd worden en de balans inzake broeikaseffect positief is.

Toute la politique future de l'énergie et les aspects climatiques (20 % de réduction des gaz à effet de serre, 20 % d'efficience énergé, 20 % d'énergies renouvelables) ont été mis en avant par la Commission car ils favorisent la compétitivité, la sécurité énergétique et sont positifs en termes d'effet de serre.


Er zijn twee aspecten aan het debat : de eigenlijke klimaataspecten en de financiële of beter financieringsaspecten.

Le débat comporte deux aspects: les aspects climatiques en tant que tels et les aspects financiers, ou plutôt de financement.


Over de klimaataspecten van de kaderregeling:

Sur les aspects climatiques du cadre:


De EU is vastbesloten tijdens de komende maanden haar inspanningen op te voeren om in de werkzaamheden van de verschillende Raadsformaties rekening te houden met klimaataspecten.

L'UE est ainsi résolue à multiplier ses efforts pour que, au cours des mois à venir, les considérations climatiques aient une influence sur les travaux du Conseil dans ses différentes formations.




Anderen hebben gezocht naar : klimaataspecten     eigenlijke klimaataspecten     over de klimaataspecten     houden met klimaataspecten     en klimaataspecten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en klimaataspecten' ->

Date index: 2023-03-23
w