Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en kleinbedrijf geloofwaardiger zouden " (Nederlands → Frans) :

Het tijdpad voor de verkiezingen is onduidelijker dan ooit en de wens van België dat er tijdig "geloofwaardige, inclusieve, rustige en transparante verkiezingen" zouden worden gehouden, lijkt steeds minder haalbaar.

Le calendrier électoral est plus flou que jamais et le souhait de la Belgique que des élections "crédibles, inclusives, apaisées et transparentes" puissent se tenir dans les délais semble de moins en moins réaliste.


Deze resolutie vraagt onder meer een geloofwaardig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar de moord op manifestanten en naar de diverse schendingen van de mensenrechten die naar verluidt plaats zouden hebben gevonden tijdens de protestbeweging.

Cette résolution demande entre autre une enquête crédible, transparente et indépendante des meurtres de manifestants et des diverses infractions aux Droits de l'Homme qui auraient eu lieu durant les mouvements de contestation.


Volgens de heer Grant zijn de beweringen van Duncan Campbell voor het Europees Parlement niet bijzonder geloofwaardig en zouden ze nadelige gevolgen kunnen hebben op twee gebieden van de samenwerking tussen de Angelsaksische wereld en het Europese vasteland, nl. het Europees industrieel beleid en de Noord-Atlantische militaire samenwerking : « A breakdown of relations in these areas could, in turn, lead to the weakening of the West as the unique bastion of democratic rights and values».

Selon M. Grant, les allégations de Duncan Campbell devant le Parlement européen ne sont pas plausibles. Elles pourraient avoir des conséquences fâcheuses sur deux domaines de la coopération entre le monde anglo-saxon et le continent européen : la politique industrielle européenne et la coopération militaire Nord-Atlantique : « A breakdown of relations in these areas could, in turn, lead to the weakening of the West as the unique bastion of democratic rights and values».


2. dat de huidige zwaktes van het Kyotoprotocol inzake milieu-integriteit worden aangepakt, met name door ervoor te zorgen dat verrekening van de overschotten aan emissie-eenheden (AAU's) en emissies uit de bosbouw het systeem niet zouden uithollen en minder geloofwaardig maken.

2. que l'on s'attaque aux faiblesses actuelles du protocole de Kyoto en matière d'intégrité environnementale, en veillant à ce que l'imputation des surplus d'unités d'émission (AAU) et des émissions de la sylviculture ne vide pas le système de son sens et nuise à sa crédibilité.


4. De volledige uitvoering van de uitspraak in de zaak Sejdic/Finci en geloofwaardige prestaties met betrekking tot het nakomen van de verplichtingen uit hoofde van de SAO-interimovereenkomst zouden essentiële onderdelen zijn van een geloofwaardige lidmaat­schapsaanvraag die door de EU in overweging kan worden genomen.

4. La pleine mise en œuvre de l'arrêt Sejdić/Finci et la présentation d'un bilan satisfaisant pour ce qui est du respect des obligations qui incombent à la Bosnie-Herzégovine au titre de l'accord de stabilisation et d'association/accord intérimaire seraient des éléments essentiels d'une candidature crédible à l'adhésion à soumettre à l'examen de l'UE.


Indien zij in een goede convergentiesituatie verkeren, zou hun positie veel overeenkomst vertonen met de hierboven beschreven positie van de landen met een derogatie, zodat zij aan het WKM zouden kunnen deelnemen. 10. Niet-deelnemende landen zouden hun pogingen om de inflatie terug te dringen, geloofwaardiger kunnen maken door hun wisselkoers te koppelen aan een stabiel nominaal aanhechtingspunt.

S'ils ont de bons résultats sur le plan de la convergence, leur situation sera très proche de celle qui vient d'être exposée pour les pays faisant l'objet d'une dérogation, de sorte qu'ils pourraient participer au mécanisme de change. 10. Les pays qui ne participent pas à l'union monétaire pourraient accroître la crédibilité des efforts qu'ils consentent en vue de réduire l'inflation en donnant à leurs taux de change un ancrage nominal stable.


Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden een deel van de kosten van deze diensten voor hun rekening t ...[+++]

En ce qui concerne les délais de paiement: - la Table Ronde considère que les Etats membres devraient prévoir des mesures législatives visant à encourager le respect des délais convenus; - ils devraient en outre promouvoir les instruments financiers qui permettent de pallier ce problème, par exemple l'affacturage et l'assurance-crédit, en diminuant les coûts de ces services pour les PME; - l'Union européenne pourrait également participer à la poursuite de cet objectif en offrant aux Etats membres la possibilité de prendre en charge un partie des coûts de ces services par le biais de l'Initiative communautaire en faveur des PME, récemme ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat de actieve rol van de telersvereniging als commerciële factor nog moet worden versterkt op voorwaarde dat zij in die rol geloofwaardig is. Voor deze vereveningsfondsen zouden middelen worden uitgetrokken op zowel de begroting van de Gemeenschap als de nationale en/of de regionale begroting - met een grotere participatie van de Gemeenschap in de regio's van doelstelling 1 -, zodat alle administratieve niveaus erop moeten toezien dat de middelen correct worden besteed.

L'apport public aux fonds de roulement serait fait en commun par le budget communautaire et les budgets nationaux et/ou régionaux, avec une plus grande participation de la Communauté dans les régions à objectif 1, de manière à responsabiliser l'ensemble des administrations publiques sur leur correcte utilisation.


- Volgens geloofwaardige bronnen zouden de Belgische centra voor bloedtransfusie tussen september 1989 en juli 1990 te lang gewacht hebben om een nieuwe test in te voeren voor het opsporen van antilichamen die wijzen op een hepatitis C-besmetting.

- Selon des sources dignes de foi, entre septembre 1989 et juillet 1990, les centres belges de transfusion sanguine auraient tardé à mettre en place un nouveau test de dépistage de l'anticorps dirigé contre l'hépatite C.


Naast het tussentijds verslag dat op 7 februari jongstleden aan de partijen in het conflict over transgene planten tussen de Verenigde Staten, Canada en Argentinië en de EU is overhandigd, wordt in verschillende studies, uitgevoerd door geloofwaardige onderzoekers en gepubliceerd in wetenschappelijke tijdschriften, betwijfeld dat GGO totaal onschadelijk zijn. Ook al zouden ze niet direct gezondheidsproblemen veroorzaken, toch hebben ze minstens biologische gevolgen die ruimer moeten worden onderzocht.

Au-delà du rapport intérimaire remis le 7 février dernier aux parties dans le conflit qui oppose les États-Unis, le Canada et l'Argentine à l'Union européenne sur les plantes transgéniques, il me revient que plusieurs études récentes, réalisées par des chercheurs crédibles et publiées dans des revues scientifiques, concordent pour jeter un doute sur la totale innocuité des OGM, même si ces études n'affirment pas clairement qu'ils génèrent des problèmes de santé mais, qu'à tout le moins, les OGM suscitent des effets biologiques qui devraient être plus largement étudiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en kleinbedrijf geloofwaardiger zouden' ->

Date index: 2023-10-29
w