Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en huisvuilverbranding noch qua » (Néerlandais → Français) :

Zo wordt gesteld dat de bepalingen bijvoorbeeld in titel 17 niet fundamenteel verschillen van andere bepalingen in het Burgerlijk Wetboek, noch qua aard noch qua lengte.

On affirme ainsi que les dispositions du titre 17, par exemple, ne diffèrent pas fondamentalement d'autres dispositions du Code civil, ni par leur nature ni par leur longueur.


4. De ongestructureerde ontwikkeling van de bijzondere opsporingsmethoden heeft verder nog tot gevolg dat de middelen van de controle-instanties ­ namelijk het openbaar ministerie en in sommige gevallen de onderzoeksrechters ­ niet zijn aangepast, noch qua personeel noch qua structuur, om toezicht te houden op de aanwending en de uitvoering van die methoden.

4. Le développement non structuré des techniques spéciales d'enquête a pour autre conséquence que les autorités de contrôle ­ à savoir le ministère public et dans certains cas les juges d'instruction ­ n'ont pas été adaptées, tant en potentiel humain qu'en termes de structure, pour pouvoir assurer réellement le contrôle de l'utilisation et de la mise en oeuvre de ces techniques.


Zo wordt gesteld dat de bepalingen bijvoorbeeld in titel 17 niet fundamenteel verschillen van andere bepalingen in het Burgerlijk Wetboek, noch qua aard noch qua lengte.

On affirme ainsi que les dispositions du titre 17, par exemple, ne diffèrent pas fondamentalement d'autres dispositions du Code civil, ni par leur nature ni par leur longueur.


Bij het FAVV is het e-mailverkeer strikt persoonlijk en wordt het niet gecontroleerd noch op het vlak van de inhoud noch qua bestemmelingen.

À l’AFSCA, le courrier électronique est strictement personnel et n’est contrôlé en rien, ni en termes de contenu ni en termes de destinataires.


Hij is van mening dat de 2,5 miljard euro om de Europese landbouwers te ondersteunen via het EFG niet geschikt zijn, noch qua doel noch qua omvang van het voor de landbouwsector voorgestelde bedrag.

Il estime que les 2,5 milliards destinés à aider les agriculteurs européens par l'intermédiaire du fonds ne sont pas appropriés, ni dans l'objectif, ni dans le montant proposé pour le secteur de l'agriculture.


Qua gender hanteert de FOD Buitenlandse Zaken noch afdwingbare noch vrijblijvende quota bij de toewijzing van posten.

Lors de l'attribution des postes, le SPF Affaires étrangères n'applique pas de quotas - qu'ils soient contraignants ou incitatifs - liés au sexe.


Jaarlijks worden namelijk nog 40 000 verkeersdoden geregistreerd. Bovendien zijn de beleidsmaatregelen die worden genomen op het gebied van de verkeersveiligheid noch qua aantal, noch qua doelmatigheid te vergelijken met de maatregelen die worden genomen ter bescherming van de burgers op andere beleidsterreinen.

En outre, il existe un décalage flagrant entre le nombre et la pertinence des actions menées en matière de sécurité routière et l'efficacité avérée des mesures prises dans d'autres domaines pour protéger les citoyens.


Noch in geografisch opzicht, noch qua geschiedenis, noch qua cultuur kan Turkije aanspraak maken op het politieke project van de Europese Unie.

Ni par la géographie, ni par l’histoire, ni par la culture, la Turquie ne peut se réclamer du projet politique de l’Union européenne.


19. is ernstig bezorgd over de mogelijkheid dat de Commissie in de toekomst bestaande horizontale verordeningen (bijvoorbeeld de verordening ontwortelde bevolkingsgroepen en de verordening wederopbouw) samenvoegt in de belangrijkste geografische instrumenten (bijvoorbeeld Azië en Latijns-Amerika), omdat deze brede geografische instrumenten niet zijn opgezet voor flexibele interventies in post-crisissituaties, noch qua inhoud noch qua procedures voor de goedkeuring van programma's en projecten;

19. s'inquiète profondément de ce que, à l'avenir, la Commission pourrait envisager d'incorporer les règlements horizontaux en vigueur (par exemple le règlement relatif aux populations déracinées et celui sur la réhabilitation) dans les principaux instruments géographiques (Asie et Amérique latine par exemple), dans la mesure où ceux-ci, d'une portée très étendue, n'ont pas été conçus pour répondre avec souplesse à des situations postérieures à la phase d'urgence, que ce soit en termes de contenu ou de procédures d'adoption des programmes et des projets;


In de mate dat de Belgische onderneming inderdaad petroleum invoert en de marktprijs betaalt, is er geen sprake van - noch objectief, noch qua effect - dat belastingen in België worden ontweken.

Dans la mesure où la société belge importe effectivement du pétrole et paie le prix du marché, il n'est pas question - ni sous forme d'objectif ni sous forme d'effet - d'éluder l'impôt en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en huisvuilverbranding noch qua' ->

Date index: 2025-10-11
w