Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en groeipact ruimte biedt » (Néerlandais → Français) :

19. is tevreden met het feit dat de mededeling van de Commissie is bedoeld om het toepassingsgebied van de investeringsclausule te verduidelijken, hetgeen in het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact ruimte biedt voor enige mate van tijdelijke flexibiliteit in de vorm van een tijdelijke afwijking van de MTD, op voorwaarde dat de afwijking niet leidt tot een overschrijding van de tekortreferentiewaarde van 3 % en een passende veiligheidsmarge wordt ingebouwd, om investeringsprogramma's door de lidstaten te faciliteren, met name wat betreft bestedingen voor projecten in het kader van het structuur- en cohesiebeleid, met inbeg ...[+++]

19. se félicite que la communication de la Commission vise à clarifier la portée de la clause d'investissement et utilise le degré de flexibilité temporaire offerte par le volet préventif du pacte de stabilité et de croissance sous la forme d'une déviation temporaire de l'objectif budgétaire à moyen terme, pour autant que cette déviation n'entraîne pas de dépassement de la valeur de référence du déficit de 3 % et laisse une marge de sécurité appropriée, afin de prendre en compte les programmes d'investissement des États membres, notamment en ce qui concerne les dépenses des projets au titre des politiques structurelles et de cohésion, do ...[+++]


Werkbaar werk is werk dat je intrinsiek motiveert, voldoende kansen geeft om bij te leren, waar je niet overspannen van wordt en je voldoende ruimte biedt voor gezin, sport en hobby's.

Le travail durable est le travail qui vous motive intrinsèquement, qui vous donne de nombreuses occasions d'apprendre, qui ne vous mène pas au surmenage et qui vous offre suffisamment d'espace pour la famille, le sport et les loisirs.


Om het debat te kunnen voeren moeten we over relevante statistische gegevens betreffende de praktijk van de parketten en rechtbanken kunnen beschikken: zo kan worden uitgemaakt of de wetgever daadwerkelijk een initiatief moet nemen, dan wel of de rechtspraktijk vandaag al ruimte biedt voor een voldoende genuanceerde benadering van de feiten.

Des données statistiques quant à la pratique des parquets et des tribunaux en la matière s'avèrent nécessaires dans ce débat, afin de déterminer le besoin réel de légiférer ou si la pratique juridictionnelle permet déjà une appréciation suffisamment circonstanciée des faits.


Ik herinner eraan dat de taalwet een wet van openbare orde is en dus geen ruimte biedt voor afwijking ervan.

Je vous rappelle que la loi linguistique est d'ordre public et qu'il ne peut y être dérogé.


3. a) Zal men erop toezien dat het toekomstige gerechtsgebouw van Namen voldoende ruimte biedt om alle strafrechtelijke diensten van Namen te kunnen herbergen? b) Zal de centralisering een impact hebben op de omvang van het toekomstige gerechtsgebouw en op de organisatie van de diensten?

3. a) Pour ce qui concerne celui de Namur, un espace suffisant sera-t-il prévu pour héberger l'ensemble des services de justice pénale namurois? b) Ce rassemblement aura-t-il un impact sur la dimension du palais projeté et sur l'organisation des services?


De NMBS biedt hen de mogelijkheid om zonder bezettingsvergoeding gebruik te maken van de gebruikte ruimtes in het stationsgebouw vanaf 1 september 2016, tot wanneer er een andere bestemming zou zijn voor deze ruimtes of tot maximaal vier jaren.

La SNCB leur offre la possibilité de faire usage, sans indemnité d'occupation, des espaces utilisés dans le bâtiment de gare à partir du 1er septembre 2016, ce jusqu'au moment où il y aurait une autre destination pour ces espaces ou pendant maximum quatre ans.


22. betreurt het dat de Raad besloten heeft om de verlenging van de „crisisafwijking” te blokkeren voor aanvragen die na de termijn van 31 december 2011 ingediend zijn en dringt bij de Raad aan op een onverwijld herstel van deze maatregel, die ruimte biedt voor de financiële ondersteuning van werknemers die ontslagen zijn als gevolg van de huidige financiële en economische crisis, naast de ondersteuning van diegenen die hun baan zijn kwijtgeraakt als gevolg van veranderingen in wereldhandelspatronen, en die tevens ruimte biedt voor een verhoging van het m ...[+++]

22. déplore la décision du Conseil consistant à bloquer la prorogation de la dérogation afférente à la crise, qui permet d'apporter une aide financière aux travailleurs licenciés à la suite de la crise financière et économique actuelle, et non seulement à ceux qui perdent leur emploi du fait de modifications majeures de la structure du commerce mondial, et qui permet une augmentation du taux de cofinancement de l'Union à 65 % des coûts du programme, pour les demandes présentées au-delà du délai du 31 décembre 2011, et demande au Conseil de réinstaurer cette mesure dans les meilleurs délais;


16. wijst erop dat, in de nieuwe internationale omstandigheden als gevolg van de huidige financiële crisis en bij de economische terugval die al gevolgen voor de werkgelegenheid en de groei in de eurozone begint te hebben, oplopende tekorten moeilijk te vermijden zijn; suggereert daarom dat de lidstaten gerichter gebruik maken van de flexibiliteit die het stabiliteits- en groeipact (SGP) biedt, om economisch herstel en groei te stimuleren; wijst op de budgettaire consequenties van de huidige financiële crisis, en vraagt de Commissie na te gaan welke effecten het gebruik van overheidsmiddelen voor de redding van nationale financiële ins ...[+++]

16. souligne que dans le nouveau contexte international lié à l'actuelle crise financière et à la récession économique d'ores et déjà perceptible au niveau de l'emploi et de la croissance dans la zone euro, l'augmentation des déficits est difficile à éviter; suggère donc que les États membres fassent un usage plus ciblé de la flexibilité permise par le pacte de stabilité et de croissance afin de favoriser la reprise économique et la croissance; attire l'attention sur les incidences budgétaires de la crise financière actuelle et invite la Commission à évaluer les effets que les deniers publics utilisés dans les plans de sauvetage destinés aux institutions financières internationales ont sur les finances publiques des États membres; demand ...[+++]


22. betreurt het dat de Raad besloten heeft om de verlenging van de "crisisafwijking" te blokkeren voor aanvragen die na de termijn van 31 december 2011 ingediend zijn en dringt bij de Raad aan op een onverwijld herstel van deze maatregel, die ruimte biedt voor de financiële ondersteuning van werknemers die ontslagen zijn als gevolg van de huidige financiële en economische crisis, naast de ondersteuning van diegenen die hun baan zijn kwijtgeraakt als gevolg van veranderingen in wereldhandelspatronen, en die tevens ruimte biedt voor een verhoging van het m ...[+++]

22. déplore la décision du Conseil consistant à bloquer la prorogation de la dérogation afférente à la crise, laquelle permet de fournir aussi une aide financière aux travailleurs licenciés à la suite de la crise financière et économique actuelle, et pas seulement à ceux qui perdent leur emploi du fait de modifications majeures de la structure du commerce mondial, ainsi que de porter le taux de cofinancement de l'Union à 65 % des coûts du programme, pour les demandes présentées au-delà du délai du 31 décembre 2011, et demande au Conseil de réinstaurer cette mesure dans les meilleurs délais;


43. is van mening dat het Stabiliteits- en groeipact, dat erop gericht is de stabiliteit op middellange en lange termijn te waarborgen, ruimte biedt om op een flexibele wijze op onverwachte en niet te voorziene schokken van buitenaf als gevolg van de aanslagen op de wereldeconomie te reageren, en dat de automatische stabilisatoren derhalve in alle lidstaten van de EU effect moeten kunnen sorteren;

43. estime que le pacte de stabilité et de croissance, qui vise à garantir les grands équilibres à moyen et à long terme, permet des flexibilités face à un choc extérieur, imprévu et imprévisible, que constitue l’impact des attentats sur l’économie mondiale; qu’en conséquence, les stabilisateurs automatiques doivent pouvoir jouer pour tous les pays de l’Union européenne;




D'autres ont cherché : en groeipact ruimte biedt     voldoende ruimte     voldoende ruimte biedt     vandaag al ruimte     ruimte biedt     dus     dus geen ruimte     geen ruimte biedt     namen voldoende ruimte     gebruikte ruimtes     nmbs biedt     ruimte     recessie tegemoet zien     en groeipact     groeipact biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en groeipact ruimte biedt' ->

Date index: 2024-05-10
w