Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en gezinsbeleid moeten integraal » (Néerlandais → Français) :

Het strategisch actieplan inzake energietechnologie en het actieplan voor milieutechnologie moeten integraal worden uitgevoerd en publiek-private samenwerking moet verder worden aangemoedigd.

Le plan d'action stratégique sur la technologie énergétique et le plan d'action pour l'écotechnologie devront être pleinement mis en œuvre et les partenariats public/privé encouragés.


In de resolutie betreffende het tot stand komen van meer coherente bevoegdheidspakketten in de volgende staatshervorming (stuk 1342 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999 formuleerde dit parlement de volgende specifieke aandachtspunten : « 2. de normerings-, uitvoerings- en financieringsbevoegdheid betreffende het volledige gezondheids- en gezinsbeleid moeten integraal naar de deelstaten worden overgeheveld, dus onder meer met inbegrip van de gezondheidszorgverzekering en de gezinsbijslagen (kostencompenserende regelingen).

Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative à l'élaboration de blocs de compétences plus cohérents lors de la prochaine réforme de l'État (do c. 1342 (1998-1999)), le Parlement flamand a retenu les questions prioritaires spécifiques suivantes: « 2. les compétences normative, d'exécution et de financement relatives à l'ensemble de la politique de la santé et de la famille doivent être transférées intégralement aux entités fédérées, en ce compris donc, notamment, l'assurance soins de santé et les allocations familiales (régimes à finalité compensatoire).


« De normerings-, uitvoerings- en financieringsbevoegdheid betreffende het volledige gezondheids- en gezinsbeleid moeten integraal naar de deelstaten worden overgeheveld, dus onder- meer met inbegrip van de gezondheidszorgverzekering en de gezinsbijslagen (kostencompenserende regelingen).

« La compétence en matière de fixation de normes, de mise en oeuvre et de financement de l'ensemble de la politique de la santé et de la politique familiale, donc y compris notamment l'assurance soins de santé et les allocations familiales (régimes de compensation des frais de la sécurité sociale), doit être transférée intégralement aux entités fédérées.


« De normerings-, uitvoerings- en financieringsbevoegdheid betreffende het volledige gezondheids- en gezinsbeleid moeten integraal naar de deelstaten worden overgeheveld, dus onder meer met inbegrip van de gezondheidszorgverzekering en de gezinsbijslagen».

« Les compétences normative, exécutive et financière concernant l'ensemble de la politique familiale et de la politique en matière de soins de santé doivent être intégralement transférées aux entités fédérées, l'assurance soins de santé et les allocations familiales y compris. »


In de resolutie betreffende het tot stand komen van meer coherente bevoegdheidspakketten in de volgende staatshervorming (stuk 1342 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999 formuleerde dit parlement de volgende specifieke aandachtspunten : « 2. de normerings-, uitvoerings- en financieringsbevoegdheid betreffende het volledige gezondheids- en gezinsbeleid moeten integraal naar de deelstaten worden overgeheveld, dus onder meer met inbegrip van de gezondheidszorgverzekering en de gezinsbijslagen (kostencompenserende regelingen).

Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative à l'élaboration de blocs de compétences plus cohérents lors de la prochaine réforme de l'État (do c. 1342 (1998-1999)), le Parlement flamand a retenu les questions prioritaires spécifiques suivantes: « 2. les compétences normative, d'exécution et de financement relatives à l'ensemble de la politique de la santé et de la famille doivent être transférées intégralement aux entités fédérées, en ce compris donc, notamment, l'assurance soins de santé et les allocations familiales (régimes à finalité compensatoire).


« De normerings-, uitvoerings- en financieringsbevoegdheid betreffende het volledige gezondheids- en gezinsbeleid moeten integraal naar de deelstaten worden overgeheveld, dus onder meer met inbegrip van de gezondheidszorgverzekering en de gezinsbijslagen».

« Les compétences normative, exécutive et financière concernant l'ensemble de la politique familiale et de la politique en matière de soins de santé doivent être intégralement transférées aux entités fédérées, l'assurance soins de santé et les allocations familiales y compris. »


Zo zou vanaf 2007 de tot dusver door de JAA ontwikkelde regelgeving vrijwel integraal in de communautaire wetgeving moeten zijn opgenomen en op uniforme wijze in de hele Gemeenschap moeten worden toegepast.

Ainsi, à partir de 2007, la quasi-totalité de la réglementation jusqu’à présent développée par les JAA devrait-elle se retrouver intégrée au droit communautaire et mise en œuvre de manière uniforme dans l’ensemble de la Communauté.


De salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen moeten schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer.

La diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) individuellement et au plus tard au moment de l'entrée en service du travailleur.


2° de rechten integraal moeten worden doorgestort, in voorkomend geval na inhouding van een commissie voor het beheer, door de beheersvennootschap, de collectieve beheerorganisatie bedoeld in artikel XI. 246, § 1, tweede lid of de onafhankelijke beheerentiteit bedoeld in artikel XI. 246, § 1, derde en vierde lid, naar één of meer beheervennootschappen, collectieve beheerorganisaties of onafhankelijke beheerentiteiten in het buitenland; en

ces droits doivent intégralement être reversés, le cas échéant après prélèvement d'une commission de gestion, par la société de gestion, l'organisme de gestion collective visé à l'article XI. 246, § 1, alinéa 2 ou l'entité de gestion indépendante visée à l'article XI. 246, § 1, alinéas 3 et 4, à un ou plusieurs sociétés de gestion, organismes de gestion collective ou entités de gestion indépendante à l'étranger; et,


De lidstaten moeten trachten de onderzoekers in alle stadia van de loopbaan systemen van duurzame loopbaanontwikkeling aan te bieden, ongeacht hun contractuele situatie en het gekozen OO-loopbaantraject, en zij moeten nastreven ervoor te zorgen dat onderzoekers worden behandeld als professionelen en als een integraal onderdeel van de instellingen waarin zij werkzaam zijn.

Les États membres devraient s'efforcer d'offrir aux chercheurs des régimes de développement de carrière durables à toutes les étapes de la carrière, quels que soient leur situation contractuelle et le parcours professionnel choisi en R D, et d'assurer que les chercheurs sont traités comme des professionnels et considérés comme faisant partie intégrante des institutions au sein desquelles ils travaillent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en gezinsbeleid moeten integraal' ->

Date index: 2025-01-01
w