Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en evaluatieprocedures zullen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Zo zullen bijvoorbeeld de klassieke bromfietsen progressief vervangen worden door elektrische driewielers die stabieler zijn.

Ainsi, les vélomoteurs classiques par exemple seront progressivement remplacés par des trois-roues électriques plus stables.


De volgende diensten zullen bijvoorbeeld versterkt worden of zijn reeds versterkt: speciale eenheden, de gedecentraliseerde gerechtelijke politie, algemene reserve, de communicatie- en informatiediensten van het arrondissement, luchthavenpolitie, scheepvaartpolitie, enz. Bij het vaststellen van de toekomstige politionele behoeften van de federale politie wordt er rekening gehouden met de effecten van die optimalisatie, het kerntakendebat en de uitstroom als gevolg van de nieuwe pensioenreglementering.

Les services suivants seront notamment renforcés ou ont été déjà renforcés: les unités spéciales, la police judiciaire décentralisée, la réserve générale, les services de communication et d'information de l'arrondissement, la police aéroportuaire, la police de la navigation, etc.


Er zullen bijvoorbeeld in dit opzicht maatregelen betreffende het vereenvoudigde gebruik van de elektronische handtekening en de elektronische facturatie worden voorgesteld, net zoals een denkoefening over de grensoverschrijdende leveringen, waarvan men weet dat de hoge verzendkosten in België (cross border fees) onze bedrijven schaden en hen hinderen bij de penetratie van buitenlandse markten.

Des mesures relatives à l'utilisation simplifiée de la signature électronique et à la facturation électronique seront par exemple proposées à cet effet, de même qu'une réflexion sur les livraisons transfrontalières, dont on sait que les frais d'envoi (cross border fees) élevés en Belgique nuisent à nos entreprises et les handicapent dans la pénétration des marchés étrangers.


Zo zullen bijvoorbeeld de in de desbetreffende circulaire opgenomen termijnen geen dwingende termijnen zijn waarvan het niet respecteren welbepaalde wettelijke gevolgen heeft, zoals dat op het vlak van directe belastingen het geval is.

C'est ainsi par exemple que les délais fixés dans cette circulaire ne seront pas des délais obligatoires dont le non-respect engendrerait des conséquences juridiques spécifiques, comme c'est le cas en matière d'impôts directs.


In deze afspraken zullen bijvoorbeeld het doel, de duur en de frequentie van de samenwerking vastgelegd worden en zullen ook de bevoegde autoriteiten aangeduid worden die deze vormen van politieoptreden kunnen instellen en de ambtenaren die er aan zullen deelnemen.

Ces accords fixeront par exemple l'objectif, la durée et la fréquence de la coopération et désigneront également les autorités compétentes pour instaurer ces formes d'interventions policières et les fonctionnaires qui y participeront.


In deze afspraken zullen bijvoorbeeld het doel, de duur en de frequentie van de samenwerking vastgelegd worden en zullen ook de bevoegde autoriteiten aangeduid worden die deze vormen van politieoptreden kunnen instellen en de ambtenaren die er aan zullen deelnemen.

Ces accords fixeront par exemple l'objectif, la durée et la fréquence de la coopération et désigneront également les autorités compétentes pour instaurer ces formes d'interventions policières et les fonctionnaires qui y participeront.


Door het feit dat alle personeelsleden in de voorgestelde structuur bestuurlijk tot de zone zullen behoren, zullen bijvoorbeeld de huidige (gemeentelijke) regelingen voor wachtdiensten, diploma- en andere toelagen kunnen worden geüniformiseerd.

Le fait que, dans la structure administrative proposée, l'ensemble des membres des services d'incendie feront partie de la zone, permettra d'uniformiser les dispositions relatives au personnel aujourd'hui inscrites dans les diverses réglementations (communales). Il s'agit, par exemple, des dispositions relatives aux services de permanence, aux allocations pour diplômes et aux autres allocations.


Door het feit dat alle personeelsleden in de voorgestelde structuur bestuurlijk tot de zone zullen behoren, zullen bijvoorbeeld de huidige (gemeentelijke) regelingen voor wachtdiensten, diploma- en andere toelagen kunnen worden geüniformiseerd.

Le fait que, dans la structure administrative proposée, l'ensemble des membres des services d'incendie feront partie de la zone, permettra d'uniformiser les dispositions relatives au personnel aujourd'hui inscrites dans les diverses réglementations (communales). Il s'agit, par exemple, des dispositions relatives aux services de permanence, aux allocations pour diplômes et aux autres allocations.


We zullen bijvoorbeeld in januari 2008 kunnen beschikken over de statistieken van december 2007.

Par exemple, nous disposerons en janvier 2008 des statistiques de décembre 2007.


Vooraanstaande Duitstalige firma's (bijvoorbeeld Siemens) zullen een extra drempel ervaren ten opzichte van Franstalige/Nederlandstalige firma's (bijvoorbeeld Alstom).

D'éminentes entreprises germanophones (Siemens, par exemple) seront confrontées à un obstacle supplémentaire, ce qui ne sera pas le cas des firmes francophones/néerlandophones (comme Alstom).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en evaluatieprocedures zullen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-11-08
w