Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en blijven immers fundamenteel " (Nederlands → Frans) :

De fundamenten van onze volkshuishouding en van de Europese economie zijn en blijven immers fundamenteel gezond.

En effet, les bases de notre économie et de l'économie européenne sont et demeurent fondamentalement saines.


De risico's die uit een gevaarlijke psychische toestand voortvloeien en die de internering beoogt tegen te gaan, blijven immers voortbestaan totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat de geestestoestand van de geïnterneerde voldoende is verbeterd « zodat redelijkerwijze niet te vrezen valt dat de geïnterneerde persoon ten gevolge van zijn geestesstoornis zich in een staat bevindt die een gevaar uitmaakt voor het plegen van ernstige strafbare feiten of voor de fysieke of psychische integriteit van derden » (artikel 66 van de Interneringswet 2014).

En effet, les risques qui découlent d'un état psychique dangereux et que l'internement vise à éviter persistent jusqu'à ce que la chambre de protection sociale estime que l'état mental de l'interné s'est suffisamment amélioré « pour qu'il n'y ait raisonnablement plus à craindre qu'à cause de son trouble mental, la personne internée se trouve dans un état de dangerosité tel qu'elle puisse commettre des infractions graves ou mettre en péril l'intégrité physique ou psychique de tiers » (article 66 de la loi de 2014 sur l'internement).


Deze vormen van oplichting blijven immers niet beperkt tot de Benelux-landen.

En effet, ces escroqueries ne se limitent pas aux pays du Benelux.


Er blijven immers veel boetes onbetaald omdat het parket voorrang geeft aan zware overtredingen. Dat valt dan weer te verklaren door het grote aantal dossiers, waardoor er een grote gerechtelijke achterstand ontstaat en in vele geval van verdere vervolging afgezien wordt.

Cette priorité s'explique facilement par l'importance du nombre des dossiers, qui entraîne un important arriéré judiciaire et l'abandon pur et simple des poursuites.


De posten die door de rechters met opdracht verlaten worden, blijven immers zeer lang onbezet en vaak blijven die posten onbezet zonder vacant verklaard te worden aangezien de rechter met opdracht zijn plaats behoudt op de ranglijst.

Dans ce cas en effet, les postes abandonnés par les juges « détachés » à d'autres fonctions restent inoccupés et souvent définitivement, sans être vacants pour autant puisque le juge « détaché » garde sa place sur la liste de rang.


De versterking van de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt, de waarborging van een duurzaam systeem van sociale bescherming en de totstandbrenging van een integrerende samenleving blijven van fundamenteel belang voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon».

Il est plus que jamais nécessaire de renforcer la position des femmes sur le marché de l'emploi, de garantir la pérennité du système de protection sociale et de créer une société fondée sur l'inclusion pour atteindre les objectifs de Lisbonne ».


Bovendien zouden de inwoners van Héron naar Hoei moeten blijven gaan voor alles, behalve voor het vredegerecht (alle overheidsdiensten waarvan de gemeente Héron afhangt, blijven immers in Hoei, of het nu gaat om het ministerie van Financiën, de FOREM of de RVA).

En outre, les citoyens de Héron devraient continuer à se rendre à Huy pour tout, sauf pour ce qui concerne la justice de paix (toutes les administrations dont relève la commune de Héron, qu'il s'agisse du ministère des Finances, du FOREM, de l'ONEM..., sont et restent bien entendu situées à Huy).


De Belgische Nobelprijs François Englert herinnert ons immers aan de noodzaak om nog meer het fundamenteel onderzoek te ondersteunen. Zulk onderzoek leidt immers tot revolutionaire innovaties en op dit fundament steunt elke toekomstige technologische ontwikkeling.

Le Prix Nobel belge François Englert nous rappelle en effet la nécessité de soutenir davantage la recherche fondamentale, qui conduit aux innovations révolutionnaires et est le socle sur lequel repose tout développement technologique futur.


Die controles zijn immers van fundamenteel belang om zulke praktijken een halt toe te roepen.

Ces contrôles sont en effet essentiels pour stopper de telles pratiques.


De fundamenten van onze volkshuishouding en van de Europese economie zijn en blijven immers fundamenteel gezond.

En effet, les bases de notre économie et de l'économie européenne sont et demeurent fondamentalement saines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en blijven immers fundamenteel' ->

Date index: 2021-04-27
w