Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en 38quater » (Néerlandais → Français) :

Art. 18. Overeenkomstig artikel 38quater, § 4, alinea 1 van de wet van 16 maart 1971 op de arbeid en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van toepassing op de waardevervoerders en op de mobiele agenten, hebben de werknemers zoals bedoeld in artikel 1 recht op 15 minuten pauze na 6 uren van prestaties.

Art. 18. Conformément à l'article 38quater, § 4, alinéa 1 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et sans préjudice des dispositions applicables aux transporteurs de fonds et aux agents de garde mobile, les travailleurs visés à l'article 1 bénéficient de 15 minutes de pause après 6 heures de prestations.


— Indien het schriftelijke verzoek bedoeld in artikel 38quater ingewilligd is, deelt de griffier van het onderzoek of de griffier van de gerechtelijke instantie waarvoor de rechtsdag is bepaald het slachtoffer zo snel mogelijk en via het meest geschikte middel de in artikel 38quater bedoelde informatie mee.

— Dans l'hypothèse où la demande écrite prévue à l'article 38quater a été acceptée, le greffier de l'instruction ou le greffier de l'instance judiciaire devant laquelle l'affaire est fixée, communique à la victime dès que possible et par le moyen le plus adéquat, les informations prévues à l'article 38quater.


­ artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, ingevoegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38ter van 17 juli 1998 en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38quater van 14 juli 1999, voorziet dat een werkgever de sollicitanten niet op een discriminerende wijze mag behandelen.

­ l'article 2 de la convention collective de travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de travailleurs, inséré par la convention collective de travail nº 38ter du 17 juillet 1998 et complété par la convention collective nº 38quater du 14 juillet 1999, prévoit que l'employeur ne peut traiter de manière discriminatoire les candidats.


De procureur des Konings kan op elk moment om één van de in § 1 vermelde redenen zelf bij de onderzoeksrechter een verzoekschrift aanhangig maken om de toegang van een slachtoffer tot de in artikel 38quater bedoelde informatie te weigeren of in te trekken.

À tout moment et pour une des raisons mentionnées au § 1, le procureur du Roi peut saisir lui-même le juge d'instruction d'une requête visant à refuser ou à retirer l'accès d'une victime aux informations prévues à l'article 38quater.


(3) Gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 38bis van 29 oktober 1991, 38ter van 17 juli 1998, 38quater van 14 juli 1999 en 38quinquies van 21 december 2004.

(3) Modifiée par les conventions collectives de travail nos 38bis du 29 octobre 1991, 38ter du 17 juillet 1998, 38quater du 14 juillet 1999 et 38quinquies du 21 décembre 2004.


F. gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, en de bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999 algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38quater van 14 juli 1999;

F. considérant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail; et la convention collective de travail nº 38quater du 14 juillet 1999, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 31 août 1999;


Art. 111. De artikelen 38, 38bis, 38ter, 38quater, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden opgeheven.

Art. 111. Les articles 38, 38bis, 38ter, 38quater, du même arrêté, insérés par l'arrêté royal du 27 avril 2007, sont abrogés.


Art. 8. Artikel 38quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt opgeheven.

Art. 8. L'article 38quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27 avril 2007, est abrogé.


« De artikelen 38ter, 38quater en 38quinquies zullen buiten werking treden, voor wat betreft de Lidstaten bedoeld in artikel 38ter, § 1, eerste lid, op 31 december 2013 en, voor wat betreft de Lidstaat bedoeld in artikel 38ter, § 1, tweede lid, op 30 juni 2015».

« Les articles 38ter, 38quater et 38quinquies cesseront d'être en vigueur, en ce qui concerne les Etats visés à l'article 38ter, § 1, alinéa 1, le 31 décembre 2013 et, en ce qui concerne l'Etat visé à l'article 38ter, § 1, alinéa 2, le 30 juin 2015».


Art. 25. Overeenkomstig artikel 38quater, § 4, alinea 1 van de wet van 16 maart 1971 op de arbeid en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van toepassing op de waardevervoerders en op de mobiele agenten, hebben de werknemers zoals bedoeld in artikel 1 recht op 15 minuten pauze na 6 uren van prestaties.

Art. 25. Conformément à l'article 38quater, § 4, alinéa 1, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et sans préjudice des dispositions applicables aux transporteurs de fonds et aux agents de garde mobiles, les travailleurs visés à l'article 1 bénéficient de 15 minutes de pause après 6 heures de prestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en 38quater' ->

Date index: 2023-05-18
w