Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embargo
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «embargo opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding hiervan heeft de Belgische regering blijkbaar besloten het unilaterale embargo van 1990 opnieuw in te voeren.

Face à cette évolution, le gouvernement belge a, semble-t-il, décidé de remettre en vigueur l'embargo unilatéral qui date de 1990.


Voorts verwijst zij naar de bestaande werkgroep Irak/België, die onder het beschermheerschap van de heer Urbain fungeert en die opnieuw commerciële betrekkingen tussen de twee landen wil zien aanknopen na het beëindigen van het embargo.

Elle sé réfère à l'existence d'un groupe de travail Irak/Belgique qui fonctionne sous l'égide de M. Urbain, et qui se charge d'organiser la reprise des relations commerciales entre les deux pays pour l'après-embargo.


9. onderstreept dat de wapenhandel alsook de leverantie van wapens en zelfs van niet-dodelijk materieel het conflict hebben verergerd; verzoekt alle landen hun wapenleveranties stop te zetten; verzoekt de Raad van de EU opnieuw een embargo op wapenexport naar Syrië in te stellen;

9. souligne que le commerce des armes, la fourniture d'armements et même l'approvisionnement en équipements non létaux ont contribué à aggraver le conflit; demande à tous les pays de cesser de fournir des armes, quelles qu'elles soient; invite le Conseil de l'Union européenne à restaurer l'embargo sur les exportations d'armes vers la Syrie;


7. dringt erop aan dat er in het gemeenschappelijk standpunt een post-embargo-"gereedschapskist" (toolbox) wordt opgenomen om de volgende taken uit te voeren of te initiëren: a) regelmatige beoordelingen verrichten, in samenwerking met andere relevante EU-instanties en werkgroepen dan COARM, alsmede met nationale regeringen en autoriteiten, om na te gaan of de EU opnieuw een embargo moet instellen, het embargo moet handhaven met speciale maatregelen, of de controles verder moet normaliseren, b) een beleid voeren waarbij wordt uitgegaa ...[+++]

7. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo qui intègre ou crée les aspects suivants: a) des évaluations régulières, associant également des unités et groupes de travail de l'Union spécialisés en la matière, autres que le groupe COARM, ainsi que les autorités et gouvernements nationaux, afin de déterminer si l'Union européenne doit à nouveau imposer un embargo, le maintenir en prenant certaines mesures spéciales ou poursuivre la normalisation des contrôles, b) mener une politique de présomption de refus vis-à-vis de l'État précédemment sous embargo, c) appliquer l'équivalent du mécanisme existant d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam nota van de opdracht van de Europese Raad van 12 december 2003 aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, het embargo op de wapenverkoop aan China opnieuw te bekijken.

Le Conseil a pris acte du fait que le Conseil européen, lors de sa réunion du 12 décembre 2003, avait chargé le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" de réexaminer la question de l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine.


8. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen verzocht heeft het vraagstuk van het embargo op de levering van wapens aan China opnieuw te bezien, zonder enige evaluatie van de situatie op het gebied van de mensenrechten in dit land;

8. déplore que le Conseil européen ait demandé au Conseil Affaires générales et Relations extérieures de réexaminer le problème de l'embargo sur les ventes d'armements à la Chine sans procéder à une évaluation de la situation des droits de l'homme dans ce pays;


Het is echter ook essentieel dat men de rechten van de veetelers niet vergeet; dat geldt met name voor de rechten van de kleine fokkers en van de familiebedrijven. Die fokkers worden geconfronteerd met moeilijke situaties en hebben daarom steun nodig, met name in Portugal waar die steun - vooral als het embargo opnieuw verlengd wordt - bijzonder belangrijk is.

Mais il est fondamental aussi de ne pas oublier les droits des éleveurs de bétail, en particulier des petits agriculteurs et de l'agriculture familiale, qui sont confrontés à des situations difficiles justifiant des aides, notamment au Portugal où cette question des aides revêt une importance particulière, surtout si l'embargo devait être prorogé une fois de plus.


Niemand gaat naar Irak voor wederopbouw als hij over slechts vier maanden zekerheid beschikt, wel wetend dat daarna het embargo opnieuw, zonder enige nieuwe aanleiding van kracht kan worden.

Personne n’ira reconstruire en Irak s’il sait qu’il n’y a que quatre mois de certitude et qu’après, l’embargo, sans raison aucune, pourrait être réimposé.


Jammer genoeg is er, buiten het Europese kader, een politiek akkoord om het embargo opnieuw een zaak van de lidstaten te maken, waardoor elke staat afzonderlijk kan beslissen of het wapens zal leveren.

Malheureusement, hors du cadre européen, il y a toutefois un accord politique entre les États membres qui « renationalise » l'embargo en permettant à chaque État de décider lui-même de ce qu'il va faire.


Wij kunnen de Sabenavluchten pas opnieuw in Bujumbura een tussenlanding laten maken wanneer het door de buurlanden afgekondigde embargo tegen de luchtverbindingen wordt opgeheven.

La réouverture d'une escale des vols de la Sabena à Bujumbura n'est envisageable que lorsque l'embargo sur les liaisons aériennes décrété par les pays limitrophes aura été levé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embargo opnieuw' ->

Date index: 2021-12-04
w