Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Kandidaat-schepen
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand
Secundair embargo

Traduction de «embargo op schepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable de la logistique distribution de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable import-export de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

recueil IGC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]




schepen van de Burgerlijke Stand

échevin de l'Etat civil




verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UNSCR 2182 (2014) van de VN-Veiligheidsraad machtigt de lidstaten van de VN om in Somalische territoriale wateren en daarbuiten voor de kust van Somalië schepen die naar Somalië varen of ervandaan komen te inspecteren wanneer er gerede vermoedens zijn om aan te nemen dat deze schepen naar aangewezen personen of entiteiten houtskool vervoeren, wat indruist tegen het houtskoolembargo, of wapens of militaire uitrusting, in weerwil van het embargo op wapens of militaire uitrusting.

La RCSNU 2182 (2014) autorise les États membres des Nations unies à inspecter les navires se trouvant dans les eaux territoriales somaliennes et en haute mer au large des côtes somaliennes, à destination ou en provenance de Somalie, s'ils ont des motifs raisonnables de penser que ces navires transportent du charbon de bois en violation de l'embargo sur ce produit, ou des armes ou du matériel militaire en violation de l'embargo sur les armes, ou des armes ou du matériel militaire destinés à des individus ou entités désignés.


In verband met de beschuldiging van wapeninvoer in Nigeria wordt in een artikel over de wapenembargo's in Nigeria, in The Economist van ongeveer een maand geleden gesteld, dat dit beleid belachelijk is aangezien Nigeria meer vliegtuigen dan piloten heeft, meer schepen dan zeelui en uitpuilt van de wapens. Daarenboven hebben de Nigeriaanse troepen die op verzoek van de Verenigde Naties in Liberia verblijven, het recht wapens te ontvangen ondanks de embargo's.

Quant à l'accusation d'importation d'armes au Nigéria, un article d'il y a un mois dans The Economist disait au sujet des embargos d'armes au Nigéria que cette politique est ridicule puisque le Nigéria a déjà plus d'avions qu'il n'y a de pilotes, plus de bateaux qu'il n'a de marins, qu'il regorge d'armes et qu'en plus les troupes nigériannes se trouvant au Libéria à la demande des Nations unies ont le droit de recevoir des munitions malgré les embargos.


Aangezien de haven door het embargo van de internationale gemeenschap onbereikbaar is voor Europese schepen, is er in het hele land een nijpend tekort aan medicijnen en medisch materiaal.

Par ailleurs l'impossibilité d'accéder au port pour les bateaux européens à cause de l'embargo imposé par la communauté internationale a entraîné une pénurie grave d'approvisionnement en médicaments et en matériel médical dans l'ensemble du pays.


In verband met de beschuldiging van wapeninvoer in Nigeria wordt in een artikel over de wapenembargo's in Nigeria, in The Economist van ongeveer een maand geleden gesteld, dat dit beleid belachelijk is aangezien Nigeria meer vliegtuigen dan piloten heeft, meer schepen dan zeelui en uitpuilt van de wapens. Daarenboven hebben de Nigeriaanse troepen die op verzoek van de Verenigde Naties in Liberia verblijven, het recht wapens te ontvangen ondanks de embargo's.

Quant à l'accusation d'importation d'armes au Nigéria, un article d'il y a un mois dans The Economist disait au sujet des embargos d'armes au Nigéria que cette politique est ridicule puisque le Nigéria a déjà plus d'avions qu'il n'y a de pilotes, plus de bateaux qu'il n'a de marins, qu'il regorge d'armes et qu'en plus les troupes nigériannes se trouvant au Libéria à la demande des Nations unies ont le droit de recevoir des munitions malgré les embargos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije handhaaft onverminderd het embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en overtreedt daarmee de besluiten van de EU en de ICAO, en het protocol bij het ICAO-besluit.

La Turquie persiste à imposer un embargo sur les navires et aéronefs de la République Chypriote, en violation des décisions de l’UE, de l’OACI et du protocole additionnel.


Eleni Theocharous Betreft: Turks embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus

Eleni Theocharous Objet: Embargo de la Turquie sur les navires et aéronefs de la République chypriote


Turkije gaat door met het bezet houden van grondgebied van de Republiek Cyprus, met het toepassen van een embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en met het schenden van het Griekse luchtruim, resulterend in de dood van een Griekse piloot op 23 mei j.l. boven de Egeïsche Zee.

La Turquie persiste à occuper le territoire de la République chypriote, à imposer un embargo aux navires et avions chypriotes et à violer l’espace aérien de la Grèce, ce qui a provoqué la mort, le 23 mai, d’un pilote grec après une collision survenue en mer Égée.


Turkije gaat door met het bezet houden van grondgebied van de Republiek Cyprus, met het toepassen van een embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en met het schenden van het Griekse luchtruim, resulterend in de dood van een Griekse piloot op 23 mei l.j. boven de Egeïsche Zee.

La Turquie persiste à occuper le territoire de la République chypriote, à imposer un embargo aux navires et avions chypriotes et à violer l'espace aérien de la Grèce, ce qui a provoqué la mort, le 23 mai, d'un pilote grec après une collision survenue en mer Égée.


3. is in toenemende mate bezorgd over de bereidheid van Turkije om alle bepalingen van het protocol volledig uit te voeren, omdat het vasthoudt aan het embargo op schepen onder Cypriotische vlag die zijn havens binnenvaren en op vliegtuigen onder Cypriotische vlag die van zijn luchthavens gebruikmaken;

3. est de plus en plus sceptique quant à la volonté de la Turquie d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole du fait qu'elle continue d'interdire aux navires battant pavillon chypriote de mouiller dans ses ports et aux aéronefs battant pavillon chypriote d'utiliser ses aéroports;


Het eigenlijke afdwingen van een embargo zal door een ander type van schepen worden gewaarborgd.

La mission relative au respect de l'embargo sera garantie par un autre type de navire.




D'autres ont cherché : ibc-code     igc-code     kandidaat-schepen     schepen     schepen van de burgerlijke stand     secundair embargo     embargo op schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embargo op schepen' ->

Date index: 2023-01-19
w