Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimator
Methode van Elling
State-estimation

Traduction de «elle estime » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affectent ou sont susceptibles [...]" dient te worden herschreven; - het ontworpen artikel 477, 4°, moet worden ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affectent ou sont susceptibles [...]", doit être réécrite ; - l'article 477, 4°, en pro ...[+++]


Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon.

Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon».


In de Franse tekst van het voorgestelde laatste lid, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».

Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».


In de Franse tekst van het laatste lid van dit artikel, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».

Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van het voorgestelde laatste lid, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».

Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».


Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon.

Le Sénat belge a estimé que les justifications de la Commission devraient être plus systématiques et explicites, tout en « démontrant pourquoi la Commission estime que l'action des États membres est insuffisante, et là ou l'action des États membres est jugée insuffisante, pourquoi elle considère que l'Union pourra atteindre les objectifs d'une meilleure façon».


En effet, elles ont sous-estimé la probabilité de défaillance des émetteurs de certains instruments financiers complexes.

En effet, elles ont sous-estimé la probabilité de défaillance des émetteurs de certains instruments financiers complexes.




D'autres ont cherché : estimator     methode van elling     state-estimation     elle estime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elle estime' ->

Date index: 2022-04-07
w