Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke zichtbare verontreiniging moet onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

3. - Verdenking van de ziekte Art. 4. Elk vermoeden van de aanwezigheid van een ziekte die voorkomt op de lijst opgenomen in de bijlage moet onmiddellijk aangegeven worden bij het Agentschap, zoals beschreven in het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de aangifteplicht.

3. - Suspicion de la maladie Art. 4. Toute suspicion de l'existence d'une maladie appartenant à la liste reprise à l'annexe doit immédiatement être signalée à l'Agence, comme décrit dans l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire.


Ook al moet men binnenlandse veiligheidsdiensten de bevoegdheid verlenen om hun wettige doelstellingen te verwezenlijken, namelijk het beschermen van de nationale veiligheid en de vrije democratische orde van de Staat tegen elke zichtbare en reële bedreiging, betekent dit niet dat men hun « carte blanche » moet geven om de fundamentele vrijheden en rechten te schenden» ...[+++]

Si les services de sécurité intérieure doivent être habilités à atteindre leurs objectifs légitimes, à savoir protéger la sécurité nationale et l'ordre démocratique libre de l'État contre toute menace visible et réelle, ils ne doivent pas pour autant avoir carte blanche pour violer les libertés et les droits fondamentaux» (75)


Ook al moet men binnenlandse veiligheidsdiensten de bevoegdheid verlenen om hun wettige doelstellingen te verwezenlijken, namelijk het beschermen van de nationale veiligheid en de vrije democratische orde van de Staat tegen elke zichtbare en reële bedreiging, betekent dit niet dat men hun « carte blanche » moet geven om de fundamentele vrijheden en rechten te schenden» ...[+++]

Si les services de sécurité intérieure doivent être habilités à atteindre leurs objectifs légitimes, à savoir protéger la sécurité nationale et l'ordre démocratique libre de l'État contre toute menace visible et réelle, ils ne doivent pas pour autant avoir carte blanche pour violer les libertés et les droits fondamentaux» (75)


Elk Lid dat dit verdrag ratificeert, moet onmiddellijke en doeltreffende maatregelen nemen om dringend het verbod en de afschaffing van de ergste vormen van kinderarbeid te waarborgen.

Tout Membre qui ratifie la présente convention doit prendre des mesures immédiates et efficaces pour assurer l'interdiction et l'élimination des pires formes de travail des enfants et ce de toute urgence.


Elk bewijs van een tankbeurt moet onmiddellijk worden overhandigd ter invoering in het logistieke systeem.

Les tickets de contrôle fournis à la pompe doivent être remis immédiatement et introduits dans le système logistique.


5° "leverancier" : elke natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor een punt waar aan de parameterwaarden moet worden voldaan; 6° "jaarlijks zelfcontroleprogramma" : Het zelfcontroledossier zoals bedoeld in artikel 5 § 2; 7° "consument" : elke persoon die gebruik maakt van het door een leverancier ter beschikking gestelde water; 8° "privédistributie-installatie" : de leidingen en toestellen geïnstalleerd voorbij het aansluitpunt; 9° " aansluitpunt" : de grens tussen het distributienet en de privédistributie-installatie ...[+++]

5° « fournisseur » : toute personne physique ou morale qui assume la responsabilité d'un point de conformité; 6° « programme annuel d'autocontrôle » : Le dossier d'autocontrôle visé à l'article 5 § 2; 7° « consommateur » : toute personne qui jouit de l'eau mise à disposition par un fournisseur; 8° « installation privée de distribution » : les canalisations et appareillages installés en aval du point de raccordement; 9° « point de raccordement » : la frontière entre le réseau de distribution et l'installation privée de distribution qui se trouve immédiatement en aval du compteur.


5. Markering 5.1. Behalve de voor elke machine overeenkomstig punt 1.7.3 van bijlage I bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt brengen van machines vereiste minimumaanwijzingen moet elke kooi zijn voorzien van een goed zichtbare plaat waarop duidelijk de in kilogram uitgedrukte nominale belasting en het maximaal toegelaten aantal personen staan vermeld.

5. Marquage 5.1. En plus des indications minimales requises pour toute machine, conformément à l'annexe I, point 1.7.3, de l'arrêté royal du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché des machines, chaque cabine doit comporter une plaque bien visible indiquant clairement la charge nominale en kilogrammes et le nombre maximal de personnes autorisées à y prendre place.


Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-genera ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au minimum chaque trois mois au Directeur général de la Direction ...[+++]


De radiocommunicatie met het RPAS is operationeel op elk moment van de vlucht. De radiocommunicatie tussen de bestuurder van een RPA en de RPA-waarnemer is operationeel op elk moment van de vlucht. Indien de gebruikte frequenties interferentie ervaren, moet heel de exploitatiezone gescand worden op interfererende frequenties alvorens de vlucht uit te voeren. TITEL 10. - Ongeval en incident Art. 96. De bestuurder van een RPA, de RPA-waarnemer, de exploitant en iedereen die betrokken is in de operaties van een RPAS meldt onmiddellijk elk incident of ong ...[+++]

La communication radio avec le RPAS est opérationnelle pendant toute la durée du vol. La communication radio entre le télépilote et l'observateur RPA est opérationnelle pendant toute la durée du vol. Si les fréquences utilisées subissent des interférences, la zone d'exploitation est scannée sur les fréquences interférentes avant l'exécution du vol. TITRE 10. - Accident et incident Art. 96. Le télépilote, l'observateur RPA, l'exploitant ou toute autre personne impliquée dans les opérations d'un RPAS signale immédiatement tout incident ou accident survenu au cours de l'utilisation du RPAS, à la DGTA et à l'Air Accident Investigation Unit ...[+++]


Elk vermoeden van strafbare verrichtingen op de rekeningen van die personen moet onmiddellijk gemeld worden aan de CFI, de Cel Financiële Informatieverwerking.

Toute suspicion de transaction délictueuse sur les comptes de ces personnes entraîne directement une dénonciation à la Cellule de traitement des informations financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke zichtbare verontreiniging moet onmiddellijk' ->

Date index: 2021-08-25
w