Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "elke werkelijk gepresteerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkelijk gepresteerde werkdagen

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dan bekomen zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.

Ledit montant journalier ainsi obtenu est ensuite payé pour chaque jour de travail réellement presté.


Voor elke prestatie geleverd op een feestdag ontvangt het personeelslid bijkomend vakantieverlof ten belope van het aantal werkelijk gepresteerde uren tussen nul en vierentwintig uur.

Pour toute prestation effectuée lors d'un jour férié, le membre du personnel bénéficie d'un congé supplémentaire correspondant au nombre d'heures réellement prestées entre zéro heure et vingt-quatre heures.


3° in paragraaf 2,1°, wordt een punt c ingevoegd, dat luidt als volgt : "c) die in geval van een 1/5 loopbaanonderbreking een beroepsloopbaan van 28 jaar hebben doorlopen; "; 4° aan paragraaf 2 worden een tweede en derde lid toegevoegd die luiden als volgt : "Voor de 28 jaar vermeld in het eerste lid, 1°, c), geldt als jaar : elk kalenderjaar van tewerkstelling in de privé sector waarvoor minstens 285 dagen voltijds loon werd uitbetaald of elk kalenderjaar van tewerkstelling in de publieke sector waarvoor gedurende ministens 237 dagen voltijds werkelijk gepresteerde diensten werden vastgesteld.

; 3° dans le paragraphe 2, 1°, il est inséré un point c, rédigé comme suit : « c) qui, dans le cas d'une interruption de carrière à 1/5 de temps, ont parcouru une carrière professionnelle de 28 ans ; » ; 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa deux et un alinéa trois, rédigés comme suit : « En ce qui concerne les 28 ans, visés à l'alinéa premier, 1°, c), on entend par an : chaque année calendaire d'emploi dans le secteur privé au cours de laquelle un salaire à plein temps a été payé pour au moins 285 jours ou chaque année calendaire d'emploi dans le secteur public au cours de laquelle au moins 237 jours de services prestés à ple ...[+++]


Voor elke prestatie geleverd op een feestdag ontvangt het personeelslid bijkomend vakantieverlof ten belope van het aantal werkelijk gepresteerde uren tussen nul en vierentwintig uur.

Pour toute prestation effectuée lors d'un jour férié, le membre du personnel bénéficie d'un congé supplémentaire correspondant au nombre d'heures réellement prestées entre zéro heure et vingt-quatre heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vermelde bijdragen die door de werkgever worden gestort, zijn voor hem in principe fiscaal aftrekbare beroepskosten indien ze betrekking hebben op bezoldigingen van bezoldigde werknemers en zelfstandige bedrijfsleiders, als ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 35, § 2, eerste lid, van het uitvoeringsbesluit dat bepaalt dat de genoemde bijdragen « slechts van de belastbare inkomsten mogen worden afgetrokken gedurende de normale duur van de beroepswerkzaamheid van elke werknemer en in zover zij, per werknemer toekenningen vestigen die, winstdeelnemingen inbegrepen, geli ...[+++]

Les cotisations précitées versées par l'employeur constituent en principe des frais professionnels fiscalement déductibles dans son chef lorsqu'elles ont trait à des rémunérations de travailleurs salariés et de dirigeants d'entreprise indépendants, du moins si elles répondent aux conditions des articles 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 35, § 2, 1 alinéa, de son arrêté royal d'exécution, lequel prévoit que les cotisations en cause ne sont admises en déduction des revenus imposables que pendant la durée normale d'activité professionnelle de chaque travailleur et dans la mesure où, par travailleur, elles constituent des prestat ...[+++]


Voor de 28 jaar vermeld in paragraaf 1, 1°, c), geldt als jaar : elk kalenderjaar van tewerkstelling in de privé- sector waarvoor minstens 285 dagen voltijds loon werd uitbetaald of elk kalenderjaar van tewerkstelling in de publieke sector waarvoor gedurende minstens 237 dagen voltijds werkelijk gepresteerde diensten werden vastgesteld.

En ce qui concerne les 28 ans, visés au paragraphe 1, 1°, c), on entend par an : chaque année calendaire d'emploi dans le secteur privé au cours de laquelle un salaire à plein temps a été payé pour au moins 285 jours ou chaque année calendaire d'emploi dans le secteur public au cours de laquelle au moins 237 jours de services prestés à plein temps ont été constatés.


Want inderdaad, elk gepresteerd loopbaanjaar in de hoedanigheid van leerkracht, krijgt een hogere wegingscoëfficient in de schaal toegemeten in verhouding tot de werkelijke duurtijd van de prestatie, hetgeen toelaat om sneller de vereiste loopbaanduur te bereiken om met vervroegd pensioen te kunnen gaan.

Ainsi, chaque année de carrière comme enseignant a un poids plus lourd, ce qui leur permet d'atteindre plus vite la durée de carrière requise pour partir à la pension anticipée.


Art. 18. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de werklieden wordt als volgt bepaald : het maandbedrag van de tussenkomst van de werkgever in de treinkaart volgens de tabellen van de NMBS, die bekendgemaakt worden bij koninklijk besluit, wordt gedeeld door 18; dit zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.

Art. 18. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur est déterminée comme suit : le montant mensuel de l'intervention de l'employeur dans la carte-train selon les tableaux de la SNCB, publiés par arrêté royal, est divisé par 18; ledit montant journalier est ensuite rémunéré chaque jour de travail réellement presté.


Art. 17. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de werklieden wordt vanaf 1 juni 2005 als volgt bepaald : het maandbedrag van de tussenkomst van de werkgever in de treinkaart volgens de tabellen van de NMBS, die bekendgemaakt worden bij koninklijk besluit, wordt gedeeld door 18; dit zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.

Art. 17. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs est fixé à partir du 1 juin 2005 comme suit : le montant mensuel de l'intervention de l'employeur dans la carte train, selon les tableaux de la SNCB communiqués par arrêté royal, est divisé par 18; ledit montant journalier est payé suivant chaque journée de travail réellement prestée.


Er worden dan geen volledige dagen meer in mindering gebracht, maar de werkelijk gepresteerde uren worden na iedere activiteit afgetrokken van het urenpakket van elke student.

Ainsi on ne soustrairait plus des jours entiers mais après chaque activité on retirerait du paquet d'heures annuel le nombre réel d'heures prestées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke werkelijk gepresteerde' ->

Date index: 2025-08-31
w