Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke vorm van oppositie systematisch heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BMA kan zich niet over alle prijsontwikkelingen op de markt uitspreken, maar zij stelt vast dat de sector zich inderdaad van elke vorm van prijsakkoord onthouden heeft, een eis die de voorzitter van de BMA in zijn brief van 22 september 2015 herhaald had, en dat de sector tevens ten volle gebruik heeft gemaakt van de vrijheid die hij kreeg in de keuze van de financieringswijze van zijn bijdrage en de positio ...[+++]

L'ABC ne peut pas se prononcer sur l'ensemble des évolutions des prix sur le marché, mais elle constate que le secteur a respecté la condition réitérée dans la lettre du président de l'ABC du 22 septembre 2015 de s'abstenir de tout accord de fixation de prix, et qu'il a pleinement utilisé la liberté qui lui a été imposée pour le choix du mode de financement de sa contribution et le positionnement de ses produits.


N. overwegende dat president Rahmon blijkbaar wel steun van het volk geniet, maar elke vorm van oppositie systematisch heeft onderdrukt en op doeltreffende wijze een eind heeft gemaakt aan de machtsdeling die het vredesakkoord van 1997 moest waarborgen,

N. considérant que, alors qu'il bénéficie apparemment du soutien populaire, le président Rahmon a systématiquement réprimé toute opposition et a supprimé de fait le partage du pouvoir que l'accord de paix de 1997 était censé garantir,


N. overwegende dat president Rahmon blijkbaar wel steun van het volk geniet, maar elke vorm van oppositie systematisch heeft onderdrukt en op doeltreffende wijze een eind heeft gemaakt aan de machtsdeling die het vredesakkoord van 1997 moest waarborgen,

N. considérant que, alors qu'il bénéficie apparemment du soutien populaire, le président Rahmon a systématiquement réprimé toute opposition et a supprimé de fait le partage du pouvoir que l'accord de paix de 1997 était censé garantir,


N. overwegende dat president Rahmon blijkbaar wel steun van het volk geniet, maar elke vorm van oppositie systematisch heeft onderdrukt en op doeltreffende wijze een eind heeft gemaakt aan de machtsdeling die het vredesakkoord van 1997 moest waarborgen,

N. considérant que, alors qu'il bénéficie apparemment du soutien populaire, le président Rahmon a systématiquement réprimé toute opposition et supprimé de fait le partage du pouvoir que l'accord de paix de 1997 était censé garantir,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° gezinslid : elke persoon die samenwoont met het personeelslid; 2° familielid : zowel de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van het personeelslid als de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van de persoon met wie het personeelslid getrouwd is of een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd conform artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek; 3° zware ziekte : elke ziekte of medische ingreep die door de behandelende arts als dusdanig wordt beschouwd en waarbij de arts oordeelt ...[+++]

Au premier alinéa, on entend par : 1° membre du ménage : toute personne cohabitant avec le membre du personnel. 2° membre de la famille : aussi bien les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré du membre du personnel que les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré de la personne avec laquelle le membre du personnel est marié ou a fait une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476 du Code civil ; 3° gravement malade : toute maladie ou intervention médicale ayant été jugée comme telle par le médecin traitant et pour laquelle le médecin estime qu'une assistance ou des soins s'imposent, qu'ils soient d'ordre social ...[+++]


Vraag nr. 6-961 d.d. 20 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Nederlandse Tweede Kamer heeft ingestemd met een voorstel van minister Kamp (Economische Zaken) om elke vorm van prijsdiscriminatie in het kader van netneutraliteit te verbieden, ook positieve.

Question n° 6-961 du 20 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) La deuxième Chambre néerlandaise a approuvé une proposition du ministre Kamp (Affaires économiques) visant à interdire toute forme de discrimination tarifaire, y compris positive, dans le cadre de la neutralité du net.


Vraag nr. 6-960 d.d. 20 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Nederlandse Tweede Kamer heeft ingestemd met een voorstel van minister Kamp (Economische Zaken) om elke vorm van prijsdiscriminatie in het kader van netneutraliteit te verbieden, ook positieve.

Question n° 6-960 du 20 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) La deuxième Chambre néerlandaise a approuvé une proposition du ministre Kamp (Affaires économiques) visant à interdire toute forme de discrimination tarifaire, y compris positive, dans le cadre de la neutralité du net.


5) Welke maatregelen heeft hij sinds zijn aantreden al genomen in de strijd tegen elke vorm van haatprediken?

5) Depuis sa prise de fonctions, quelles mesures a-t-il déjà prises dans la lutte contre toute forme d'incitation à la haine?


77. is uitermate bezorgd over het door de huidige autoriteiten stelselmatig gevoerde repressieve beleid ten aanzien van elke vorm van oppositie, onafhankelijke NGO's en mensenrechtenactivisten; acht het bijzonder betreurenswaardig dat een gedachtewisseling met maatschappelijke organisaties in Turkmenistan onmogelijk blijkt;

77. s'inquiète particulièrement du fait que les autorités en place pratiquent systématiquement des politiques répressives à l'encontre de toute forme d'opposition, des ONG indépendantes et des défenseurs des droits de l'homme; estime tout particulièrement regrettable que le dialogue avec la société civile au Turkménistan se soit avéré impossible;


Het is duidelijk dat de Europese Unie te allen tijde elke vorm van terrorisme systematisch heeft veroordeeld.

Il est clair que l’Union européenne a toujours condamné systématiquement tous les actes de terrorisme.




D'autres ont cherché : elke vorm van oppositie systematisch heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke vorm van oppositie systematisch heeft' ->

Date index: 2025-05-07
w