Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke vorm van cofinanciering komt bovenop » (Néerlandais → Français) :

-- U handelt integer, in overeenstemming met de ethische gedragscode, respecteert vertrouwelijkheid, komt verbintenissen na en vermijdt elke vorm van partijdigheid.

-- Vous agissez de manière intègre, conformément au code de déontologie, respectez la confidentialité et les engagements et évitez toute forme de partialité.


Het investeringsplan komt bovenop de bestaande maatregelen en zorgt voor een optimale besteding van elke euro overheidsgeld die door middel van oude én nieuwe instrumenten wordt ingezet.

Le plan d’investissement vient s’ajouter aux mesures existantes et rentabilisera au maximum chaque euro public mobilisé à travers des instruments nouveaux et existants.


§ 1. In afwijking van artikel 32 en de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belast tegen een belastingvoet van 80 pct, elke vorm van vergoeding die bovenop de contractueel vaste bezoldiging wordt verleend of toegekend aan een natuurlijk persoon die :

§ 1 . Par dérogation à l'article 32 et aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement au taux de 80 % toutes les rétributions allouées ou attribuées, en plus de la rémunération fixe contractuelle, à une personne physique:


§ 1. In afwijking van artikel 32 en de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belast tegen een belastingvoet van 80 pct, elke vorm van vergoeding die bovenop de contractueel vaste bezoldiging wordt verleend of toegekend aan een natuurlijk persoon die :

§ 1 . Par dérogation à l'article 32 et aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement au taux de 80 % toutes les rétributions allouées ou attribuées, en plus de la rémunération fixe contractuelle, à une personne physique:


De subsidie wordt aan elke gemeente toegekend op voorwaarde dat de daartoe ondertekende overeenkomst wordt nageleefd en op basis van de verwachte verantwoordingsstukken kosten van het personeel (beslissing tot aanwerving, loonfiche) dat op directe en indirecte wijze in contact komt met het bedoelde publiek (migranten, daklozen, de zogenaamde "Roma" en woonwagenbewoners) en elke vorm van maatschappelijke hulp aan deze doelgroepen di ...[+++]

La subvention est attribuée à chaque commune sous réserve du respect de la convention qui sera signée à cette fin, et des pièces justificatives attendues : frais de personnel (décision d'engagement, fiche de traitement) en lien direct et indirect avec le public visé (personnes migrantes, personnes sans-abri, personnes dites « roms » et gens du voyage) et toute forme d'aide sociale destinées à ces publics et non-remboursée par un autre pouvoir subsidiant.


Bovenop de behandeling van de klachten, zal het centrum een overlegfunctie waarnemen die gericht is op het stimuleren van elke vorm van positief beleid ten overstaan van de groepen die blootstaan aan discriminatie.

Outre le traitement des plaintes, le centre remplira une fonction de concertation visant la stimulation de politiques positives envers les groupes exposés à la discrimination.


Bovenop de behandeling van de klachten, zal het centrum een overlegfunctie waarnemen die gericht is op het stimuleren van elke vorm van positief beleid ten overstaan van de groepen die blootstaan aan discriminatie.

Outre le traitement des plaintes, le centre remplira une fonction de concertation visant la stimulation de politiques positives envers les groupes exposés à la discrimination.


De heer Remans deelt eveneens de bezorgdheid die tot uiting komt in het amendement nr. 127 maar herhaalt zijn standpunt dat elke vorm van onderzoek moet mogelijk zijn, zij het dat niet alle toepassingen ervan mogen worden toegelaten.

M. Remans partage également l'inquiétude qui sous-tend l'amendement nº 127, mais il continue à penser que toute forme de recherche doit être possible, quitte à ce que l'on n'autorise pas toutes les applications de leurs résultats.


Elk overeengekomen, welomschreven eigen risico wordt volledig gedekt door eigen vermogen dat bovenop het eigen vermogen komt waarin overeenkomstig artikel 9, leden 1 en 3, van Richtlijn 2011/61/EU moet worden voorzien.

Si une franchise a été convenue, elle est entièrement couverte par des fonds propres qui viennent s’ajouter aux fonds propres qu’il convient de fournir conformément à l’article 9, paragraphes 1 et 3, de la directive 2011/61/UE.


In dat geval behouden de lidstaten een deel van de steun dat zij vervolgens aan de landbouwers toekennen in de vorm van een extra betaling die bovenop de bedrijfstoeslag komt.

Dans ce cas, les États membres conservent une partie de l'aide et la versent aux agriculteurs sous forme de paiement supplémentaire, en plus du paiement unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke vorm van cofinanciering komt bovenop' ->

Date index: 2021-12-18
w