Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijds tewerkgestelde werknemer

Traduction de «elke tewerkgestelde werknemer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij is betaalbaar door het fonds en verschuldigd voor elke tewerkgestelde werknemer ingeschreven in het personeelsregister op 30 april, voor elke werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en voor elke gepensioneerde werknemer.

Elle est payable par le fonds et due pour chaque travailleur occupé inscrit au registre du personnel le 30 avril, pour chaque travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise et pour chaque travailleur pensionné.


- een jaarlijkse storting van 135 EUR (vakbondspremie), betaalbaar aan het fonds uiterlijk op 10 mei voor elke tewerkgestelde werknemer, ingeschreven in het personeelsregister op 30 april, voor elke werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en voor de gepensioneerde werknemers;

- un versement annuel de 135 EUR (prime syndicale), payable au fonds au plus tard le 10 mai pour chaque travailleur occupé, inscrit au registre du personnel le 30 avril, pour chaque travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise et pour les travailleurs pensionnés;


Art. 5. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2 overhandigen uiterlijk bij de betaling van het loon van de maand mei elke in hun onderneming tewerkgestelde werknemer evenals aan hen die gedekt zijn door het stelsel van de gelijkgestelde dagen, omschreven in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier, waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.

Art. 5. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, au plus tard lors de la paie de la fin du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise, ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2°, un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.


Art. 6. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2, overhandigen met de loonfiche voor de maand mei, aan elke in hun onderneming op 15 juni 2017 tewerkgestelde werknemer alsook aan hen die gedekt zijn door het regime van de gelijkgestelde dagen, bepaald in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.

Art. 6. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, avec la fiche de paie du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise au 15 juin 2017 ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2° un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In alle ondernemingen mag gedurende zes zon- of feestdagen per kalenderjaar personeel worden tewerkgesteld; binnen deze grenzen mag elke individuele werknemer gedurende maximum zes zon- of feestdagen per jaar worden tewerkgesteld, volgens de in de onderneming geldende regels en, bij ontstentenis ervan, op vrijwillige basis.

Toute entreprise peut occuper du personnel pendant six dimanches ou jours fériés, par année civile; dans ces limites chaque travailleur; peut être occupé au maximum six dimanches ou jours fériés par an selon les règles en vigueur au sein de l'entreprise ou, à défaut, sur base volontaire.


Art. 7. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst bepaalt eveneens de weerhouden initiatieven die gekozen werden uit de hierna als voorbeeld opgesomde actiethema's : - verlenging van de initiatieven toegepast door de ondernemingsakkoorden voor de vorige jaren en de periode 2015-2016; - kwalificerende of herkwalificerende opleiding van tewerkgestelde werknemers om hun beroepskennis aan te passen of bij te scholen, om zo enerzijds hun jobbehoud te verstevigen en anderzijds hun tewerkstellingskansen te verbeteren; - elk ander initiatief dat aangepast is aan de specifieke toestand in elke ...[+++]

Art. 7. La convention collective de travail d'entreprise détermine également les initiatives retenues, choisies parmi les thèmes d'action énumérés de manière exemplative ci-après : - prolongation des initiatives appliquées par les accords d'entreprise pour les années antérieures et la période 2015-2016; - formation qualifiante ou requalifiante de travailleurs en service pour adapter ou recycler leurs connaissances professionnelles et ainsi consolider leur emploi et améliorer leur employabilité; - toutes autres initiatives adaptées à la situation propre de chaque entreprise.


Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met volledige arbeidsprestaties tijdens de referteperiode wordt jaarlijkse een premie toegekend van 140 EUR bruto, hierna genoemd "jaarlijkse koopkrachtpremie".

A tous les travailleurs à temps plein qui ont des prestations complètes au cours de la période de référence, une prime annuelle de pouvoir d'achat de 140 EUR brut sera accordée, ci-après dénommée "prime annuelle de pouvoir d'achat".


III. - Toekenningsmodaliteiten Art. 5. Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volledige referteperiode worden ecocheques één keer per jaar toegekend ter waarde van 250 EUR.

III. - Modalités d'octroi Art. 5. II est octroyé, une fois par an, des éco-chèques à chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de référence complète d'une valeur de 250 EUR.


III. - Toekenningsmodaliteiten Art. 5. Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volledige referteperiode worden ecocheques één keer per jaar toegekend ter waarde van : 250 EUR.

III. - Modalités d'octroi Art. 5. II est octroyé, une fois par an, des éco-chèques à chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de référence complète : d'une valeur de 250 EUR.


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L ...[+++]




D'autres ont cherché : deeltijds tewerkgestelde werknemer     elke tewerkgestelde werknemer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke tewerkgestelde werknemer' ->

Date index: 2023-11-13
w