Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke regering erop toeziet " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk dat elke regering erop toeziet dat alle investeringen en installaties voor de productie van elektriciteit in een openmarktcontext geschieden.

Il est important pour tout gouvernement de surveiller que tous les investissements soient faits dans les installations de production d'électricité dans le contexte d'un marché ouvert.


Overwegende dat in het kader van het derde Federaal Actieplan Armoedebestrijding (actie 37) de federale regering erop toeziet dat het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten en gemeenschappen wordt uitgevoerd.

Considérant que, dans le cadre du troisième Plan fédéral de lutte contre la pauvreté (action 37), le Gouvernement fédéral veille à ce que l'Accord de coopération en matière de lutte contre le sans-abrisme et l'absence de chez-soi du 12 mai 2014 entre l'Etat fédéral, les Régions et les Communautés soit exécuté.


Overwegende dat DGO 3 wat betreft het beheer van de op de locatie van het projet geproduceerde afvalstoffen, in de latere fasen van de uitvoering van huidig project vraagt dat de aanvrager erop toeziet dat het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot begunstiging van de valorisering van bepaalde afvalstoffen in acht genomen wordt en dat de gemetselde bakstenen, de blokken al dan niet gewapend beton afgevoerd worden naar een vergund afvalcentrum om inerte bouw- en sloopafvalstoffen te sorteren en te recycleren;

Considérant que la DGO3 demande, concernant la gestion des déchets générés sur le site du projet lors des phases ultérieures de réalisation du présent projet, que le demandeur veille au respect de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et à ce que l'évacuation des éléments en maçonnerie de briques, de blocs de béton armé ou non se fasse vers un centre autorisé pour effectuer le tri-recyclage de déchets inertes de construction et de démolition;


Om een wildgroei van fondsen te voorkomen, is het beter dat de regering erop toeziet dat bij de besteding van de middelen die de internationale gemeenschap bijdraagt aan de reconstructie van Afghanistan, rekening wordt gehouden met het aanbieden van gelijke kansen aan vrouwen en mannen.

Pour éviter la multiplication des fonds, il est préférable que le gouvernement veille à ce que dans l'affectation des fonds apportés par la communauté internationale pour la reconstruction de l'Afghanistan, il soit tenu compte de l'offre de chances égales aux femmes et aux hommes.


2. De lidstaten eisen dat de fabrikant, de leverancier en elke onderneming erop toeziet dat de hoogactieve ingekapselde bronnen en containers voldoen aan de in bijlage XVI vastgestelde voorschriften voor identificatie en markering.

2. Les États membres exigent du fabricant, du fournisseur et de chaque entreprise qu'ils veillent, en ce qui concerne l'identification et le marquage des sources scellées de haute activité et de leurs contenants, à ce que les exigences figurant à l'annexe XVI soient respectées.


Minstens elke tien jaar vanaf de eerste toekenning van de investeringssubsidies zien de personen, belast met het toezicht, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de gezondheidszorgvoorzieningen, erop toe dat het ziekenhuis aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, d ...[+++]

Au moins tous les 10 ans après la première attribution des subventions d'investissement les personnes chargées de la surveillance visée à l'article 1, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures des structures de soins de santé, vérifient le respect par l'hôpital des conditions mentionnées à l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté du 14 juillet 2017.


De regering wil dat het Rekenhof erop toeziet dat de gewesten, bij de uitoefening van de fiscale autonomie, wel degelijk de beperkingen naleven waarin artikel 9 van het ontwerp voorziet. Als de regering dat voornemen ook echt wil waarmaken, dan is het aangewezen te preciseren dat de aan het Rekenhof verleende adviesbevoegdheid in elk geval ook betrekking heeft op de naleving van die bepalingen.

Si l'intention du gouvernement est bien de confier à la Cour des comptes la mission de veiller au respect des limites posées à l'exercice de l'autonomie fiscale des régions, visées à l'article 9 du projet, il convient de préciser que la compétence d'avis attribuée à la Cour des comptes porte bien sur le respect de ces dispositions.


De regering wil dat het Rekenhof erop toeziet dat de gewesten, bij de uitoefening van de fiscale autonomie, wel degelijk de beperkingen naleven waarin artikel 9 van het ontwerp voorziet. Als de regering dat voornemen ook echt wil waarmaken, dan is het aangewezen te preciseren dat de aan het Rekenhof verleende adviesbevoegdheid in elk geval ook betrekking heeft op de naleving van die bepalingen.

Si l'intention du gouvernement est bien de confier à la Cour des comptes la mission de veiller au respect des limites posées à l'exercice de l'autonomie fiscale des régions, visées à l'article 9 du projet, il convient de préciser que la compétence d'avis attribuée à la Cour des comptes porte bien sur le respect de ces dispositions.


Overwegende dat de concrete uitvoering van het project dat ten grondslag ligt aan huidige gewestplanherziening de verplichting inhoudt om de procedures in acht te nemen tot verbreding, herstel, opening en schrapping van buurtwegen, bepaald bij het gemeentewegendecreet; dat de Regering voornemens is, de steengroeve-uitbater overlegde oplossingen te laten voorstellen vóór elke ontsluiting van de nieuwe ontginningsgebieden, met name samen met de Directie Archeologie van de Waalse Overheidsdienst - zoals bepaald bij artikel 12 van de ove ...[+++]

Considérant que la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur impliquera l'obligation de respecter les procédures d'élargissement, redressement, ouverture et suppression de chemins vicinaux prévus par le décret relatif aux voiries communales; que le Gouvernement entend que l'exploitant carrier présente des solutions concertées avant toute mise en oeuvre des nouvelles zones d'extraction, notamment avec la Direction de l'Archéologie du Service public de Wallonie - comme prévu par l'article 12 de la Convention du 3 décembre 2015 - pour le chemin privé reliant les chemins n° 49 et 39 en passant ...[+++]


Rekening houdend met de repressieve reactie van de overheid tegenover sociaal protest, wat toch een mensenrecht is dat in elke grondwet verankerd is, had ik graag geweten of onze regering, naar analogie met de Europese Unie, erop toeziet dat de mars op een vreedzame wijze kan verlopen? Welke stappen heeft de minister dienaangaande reeds gedaan?

Tenant compte de la répression par le gouvernement de la contestation sociale, qui reste tout de même un droit de l'homme ancré dans toutes les constitutions, j'aimerais savoir si notre gouvernement veille, par analogie avec ce que fait l'Union européenne, à ce que cette marche pacifique puisse avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke regering erop toeziet' ->

Date index: 2021-08-11
w