Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke partij twee arbiters » (Néerlandais → Français) :

Afgesproken werd dat elke partij twee arbiters zou aanduiden (een met de eigen nationaliteit en een met een andere nationaliteit). De vier aldus aangeduide arbiters zullen dan gezamenlijk hun voorzitter aanduiden.

Il a été décidé que chaque partie désignerait deux arbitres (un national, un non-national) et les quatre arbitres ainsi nommés désigneront leur président.


Afgesproken werd dat elke partij twee arbiters zou aanduiden (een met de eigen nationaliteit en een met een andere nationaliteit). De vier aldus aangeduide arbiters zullen dan gezamenlijk hun voorzitter aanduiden.

Il a été décidé que chaque partie désignerait deux arbitres (un national, un non-national) et les quatre arbitres ainsi nommés désigneront leur président.


Tevens stelt elke partij twee plaatsvervangers aan.

Chaque partie désigne également deux remplaçants.


a) uiterlijk zestig (60) dagen nadat het arbitragehof het door de andere partij via diplomatieke kanalen verzonden verzoek om arbitrage heeft ontvangen, stelt elke partij een arbiter aan; de derde arbiter wordt door de twee voornoemde arbiters aangesteld binnen een aanvullende termijn van zestig (60) dagen.

a) chacune des parties contractantes désigne un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date de réception de l'avis de demande d'arbitrage par le tribunal arbitral adressé par l'autre partie contractante par la voie diplomatique; le tiers arbitre doit être désigné dans un délai supplémentaire de soixante (60) jours.


a) uiterlijk zestig (60) dagen nadat het arbitragehof het door de andere partij via diplomatieke kanalen verzonden verzoek om arbitrage heeft ontvangen, stelt elke partij een arbiter aan; de derde arbiter wordt door de twee voornoemde arbiters aangesteld binnen een aanvullende termijn van zestig (60) dagen.

a) chacune des parties contractantes désigne un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date de réception de l'avis de demande d'arbitrage par le tribunal arbitral adressé par l'autre partie contractante par la voie diplomatique; le tiers arbitre doit être désigné dans un délai supplémentaire de soixante (60) jours.


a) uiterlijk zestig (60) dagen nadat het arbitragehof het door de andere partij via diplomatieke kanalen verzonden verzoek om arbitrage heeft ontvangen, stelt elke partij een arbiter aan; de derde arbiter wordt door de twee voornoemde arbiters aangesteld binnen een aanvullende termijn van zestig (60) dagen.

a) chacune des parties contractantes désigne un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date de réception de l'avis de demande d'arbitrage par le tribunal arbitral adressé par l'autre partie contractante par la voie diplomatique; le tiers arbitre doit être désigné dans un délai supplémentaire de soixante (60) jours.


Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder a) opgeheven; 2° in de Duitse tekst van het eerste lid, 2°, wordt het woord "daß" vervangen door het woord "dass"; 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Elke partij bij de overeenkomst moet de twee andere partijen bij de overeenkomst, binnen de termijn gesteld in het eerste lid, 2°, ...[+++]

Art. 6. A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, 1°, le a) est abrogé; 2° (concerne le texte allemand); 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Chaque partie contractante doit informer les deux autres, dans le délai prévu à l'alinéa 1, 2°, de son intention de résilier le contrat »; 4° l'alinéa 3 est abrogé.


2. Elke Verdragsluitende Partij benoemt twee arbiters, waarvan er slechts één haar onderdaan mag zijn of in dienst mag zijn van de betrokken Verdragsluitende Partij, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop één van de Verdragsluitende Partijen van de andere Verdragsluitende Partij een diplomatieke nota heeft ontvangen, waarin om een scheidsrechtelijke beslissing wordt verzocht.

2. Chaque Partie contractante nomme deux arbitres, dont seul un peut être son ressortissant ou être au service de la Partie contractante, dans un délai de trente jours à partir de la date à laquelle l'une des Parties contractantes a reçu une note diplomatique de l'autre Partie, demandant une décision arbitrale.


13430. Indien er drie arbiters dienen te worden benoemd, benoemt elke partij één arbiter.

13430. Si trois arbitres doivent être désignés, chaque partie désigne un arbitre.


Die bepalen onder andere dat iedere partij twee arbiters kan aanduiden: een met de eigen nationaliteit en een met een andere.

En vertu de celles-ci, chaque partie peut désigner deux arbitres : un de sa propre nationalité et un d'une autre.




D'autres ont cherché : elke partij twee arbiters     tevens stelt elke     stelt elke partij     elke partij twee     stelt elke     andere partij     door de twee     twee voornoemde arbiters     volgt elke     elke partij     twee     artikel     elke     elke verdragsluitende partij     partij benoemt twee     benoemt twee arbiters     benoemt elke     benoemt elke partij     drie arbiters     iedere partij     iedere partij twee     partij twee arbiters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke partij twee arbiters' ->

Date index: 2021-01-04
w