14. benadrukt de belangrijke rol van het maatschappe
lijk middenveld, de nationale parlementen en het Europ
ees Parlement om de overeengekomen normen in het gemeenschap
pelijk standpunt op nationaal en Europees
niveau zowel uit te voeren als te handhaven en om een transparant controlesysteem met verantwoordingsplicht in te voeren; verlangt derhalve een transparant en robu
...[+++]ust controlemechanisme dat de rol van de parlementen versterkt, onder meer door de oprichting van een onafhankelijke deskundigengroep die de Groep COARM moet adviseren over de toepassing en tenuitvoerlegging van de acht criteria, alsmede over de opstelling van een lijst van derde landen waarbij bijzondere voorzichtigheid en waakzaamheid geboden is met betrekking tot de verlening van vergunningen als bedoeld in artikel 2, lid 2, onder b), van het gemeenschappelijk standpunt; 14. souligne le rôle important de la société civile, des parlements nationaux et du Parlement européen dans l'application et le contrôle du
respect, au niveau national et européen, des normes concertées de la position commune, et dans la mise en place d'un système transparent de contrôle et de justification; réclame, à cet égard, l'établissement d'un mécanisme de contrôle robuste et transparent qui renforce le rôle des parlements, y compris par la mise en place d'un groupe indépendant d'experts chargé de conseiller le groupe COARM sur l'application et la mise en œuvre des huit critères d'exportation, ainsi que sur l
...[+++]'élaboration d'une liste de pays tiers nécessitant pour l'octroi des autorisations une prudence et une vigilance particulières conformément à l'article 2, paragraphe 2, point b), de la position commune;