Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke minderjarige leerling » (Néerlandais → Français) :

De aanpassingen worden geïmplementeerd op aanvraag van de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft, of op de aanvraag van het PMS-centrum gevoegd bij de school waar de leerling ingeschreven is, of op de aanvraag van een lid van de klassenraad bevoegd voor de leerling of het bestuur van de inrichti ...[+++]

Les aménagements sont mis en place à la demande des parents de l'élève mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur, ou à la demande du CPMS attaché à l'école où l'élève est inscrit, ou à la demande d'un membre du conseil de classe en charge de l'élève ou de la direction de l'établissement.


De aanpassingen worden in een protocol opgenomen ondertekend door, enerzijds, het inrichtingshoofd voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs en de Inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs, en, anderzijds, de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft.

Les aménagements sont consignés dans un protocole signé d'une part par le chef d'établissement pour l'enseignement organisé par la Communauté française et par le Pouvoir Organisateur dans l'enseignement subventionné, d'autre part par les parents de l'élève mineur ou l'élève lui-même s'il est majeur ou toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur.


Op aanvraag van de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft, of met hun instemming, kan een deskundige of een lid van het medisch, paramedisch, psychomedisch korps of een regionale openbare instelling voor de integratie van personen die door een handicap getroffen zijn, die/dat in staat zou kunnen zijn de actoren en de partners te helpen ...[+++]

A la demande des parents de l'élève mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur, ou avec leur accord, un expert ou un membre du corps médical, paramédical, psycho médical ou d'un organisme public régional d'intégration des personnes en situation de handicap, susceptible d'éclairer les acteurs et partenaires sur la nature ou l'accompagnement des besoin(s) attesté(s) peut participer à la réunion de concertation.


- de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft.

- les parents de l'élève ou l'élève lui-même s'il est majeur ou toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur.


In geval van verandering van school, cyclus, graad of niveau, zal, op aanvraag van de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft, het hierboven bedoelde protocol ter informatie aan de bevoegde persoon door de school die het opgesteld heeft, doorgezonden worden.

En cas de changement d'école, de cycle, de degré ou de niveau, à la demande des parents de l'élève mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur, le protocole visé ci-dessus sera transmis pour information à qui de droit par l'école qui l'a établi.


Art. 5. Samen met de school begeleidt het centrum elke minderjarige leerling die meer dan 10 halve lesdagen per schooljaar afwezig is in het voltijdse onderwijs of die meer dan 4 halve lesdagen per schooljaar afwezig is in het niet-voltijdse onderwijs voor zover de school die afwezigheid als problematisch of ongewettigd registreert.

Art. 5. De concert avec l'école, le centre accompagne chaque élève mineur qui s'absente pendant plus de 10 demi-journées scolaires par année scolaire dans l'enseignement à temps plein ou pendant plus de 4 demi-journées scolaires par année scolaire dans l'enseignement à temps partiel pour autant que l'école enregistre cette absence comme problématique ou injustifiée.


Art. 11. Elke school bezorgt uiterlijk op 8 september 2000 aan de ouders van elke minderjarige leerling, of aan de meerderjarige leerling zelf, die zich inschrijft of ingeschreven is tijdens het schooljaar 2000-2001 de mededeling, bedoeld in bijlage I, gevoegd bij dit besluit.

Art. 11. Chaque école envoie aux parents de chaque élève mineur, ou à l'élève majeur même, qui s'inscrit ou est inscrit pendant l'année scolaire 2000-2001, le 8 septembre 2000 au plus tard, la notification reprise à l'annexe I jointe au présent arrêté.


Door zijn inschrijving in een inrichting aanvaardt elke meerderjarige leerling, elke minderjarige leerling en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent, het opvoedend project, het pedagogisch project, het inrichtingsproject, het studiereglement en het huishoudelijk reglement.

Par l'inscription dans un établissement, tout élève majeur, tout élève mineur et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale en acceptent le projet éducatif, le projet pédagogique, le projet d'établissement, le règlement des études et le règlement d'ordre intérieur.


Art. 7. De verantwoordelijke voor het PMS-centrum zendt het actuele PMS-dossier van elke leerling, zodra de termijn voor verzet bedoeld in artikel 12 is verstreken, onverwijld naar de directeur van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat de leerling begeleidt vanaf 1 september 2000, tenzij de ouders van de minderjarige leerling, of de meerderjarige leerling zelf zich uitdrukkelijk verzetten tegen deze overdracht, overeenkomstig ...[+++]

Art. 7. Dès que le délai d'opposition visé à l'article 12 est expiré, le responsable du centre PMS envoie sans tarder le dossier PMS actuel de chaque élève au directeur du centre d'encadrement des élèves qui assure l'encadrement des élèves à partir du 1 septembre 2000, à moins que les parents de l'élève mineur, ou l'élève majeur s'opposent expressément contre ce transfert, conformément aux dispositions du chapitre IV du présent arrêté.


Door zijn inschrijving in een inrichting aanvaardt elke meerderjarige leerling, elke minderjarige leerling en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent, het opvoedend project, het pedagogisch project, het inrichtingsproject, het studiereglement en het huishoudelijk reglement.

Par l'inscription dans un établissement, tout élève majeur, tout élève mineur et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale en acceptent le projet éducatif, le projet pédagogique, le projet d'établissement, le règlement des études, le règlement d'ordre intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke minderjarige leerling' ->

Date index: 2022-07-06
w