Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke militaire context " (Nederlands → Frans) :

77. beveelt aan om in het kader van gendermainstreaming overeenkomstig UNSCR 1325 en met het oog op een grotere effectiviteit van de civiele en militaire missies het vrouwelijk personeel op adequate wijze en op elk niveau bij crisisbeheersing te betrekken; benadrukt het feit dat vrouwen moeten worden opgenomen op hoge posten waar beslissingen worden genomen, dat geregeld overleg moet worden gepleegd met de civiele maatschappij, inclusief vrouwenorganisaties, en dat de capaciteit om aan genderkwesties te werken binnen missies moet wor ...[+++]

77. recommande, dans le cadre de l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et en vue de renforcer l'efficacité des missions civiles et militaires, de faire intervenir comme il se doit le personnel féminin à tous les niveaux de la gestion des crises; souligne qu'il est nécessaire d'inclure les femmes dans les postes à responsabilités de haut niveau, de consulter régulièrement la société civile, y compris les organisations de femmes, et d'améliorer la possibilité de travailler sur les problèmes d'inégalité entre les femmes et les hommes ...[+++]


77. beveelt aan om in het kader van gendermainstreaming overeenkomstig UNSCR 1325 en met het oog op een grotere effectiviteit van de civiele en militaire missies het vrouwelijk personeel op adequate wijze en op elk niveau bij crisisbeheersing te betrekken; benadrukt het feit dat vrouwen moeten worden opgenomen op hoge posten waar beslissingen worden genomen, dat geregeld overleg moet worden gepleegd met de civiele maatschappij, inclusief vrouwenorganisaties, en dat de capaciteit om aan genderkwesties te werken binnen missies moet wor ...[+++]

77. recommande, dans le cadre de l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et en vue de renforcer l'efficacité des missions civiles et militaires, de faire intervenir comme il se doit le personnel féminin à tous les niveaux de la gestion des crises; souligne qu'il est nécessaire d'inclure les femmes dans les postes à responsabilités de haut niveau, de consulter régulièrement la société civile, y compris les organisations de femmes, et d'améliorer la possibilité de travailler sur les problèmes d'inégalité entre les femmes et les hommes ...[+++]


8. vraagt de Iraanse regering in die context de internationale gemeenschap dringend een geloofwaardig bewijs te leveren van haar reële wil om een politieke oplossing op lange termijn te vinden voor het "nucleaire dossier", met name door de onmiddellijke en onvoorwaardelijke terugkeer van IAAE-inspecteurs op het Iraanse grondgebied toe te staan, op grond van het beginsel dat elk land recht heeft op kernenergie voor civiele doeleinden, maar dan in het kader van onafhankelijke controles op een mogelijk gebruik van verrijkt uranium en plutonium voor militaire doeleinde ...[+++]

8. dans ce contexte, demande au gouvernement iranien de donner, d'urgence, une preuve crédible à la communauté internationale de sa réelle volonté de trouver une solution politique à long terme au "dossier nucléaire", notamment en autorisant le retour immédiat et sans conditions des inspecteurs de l'AIEA sur son territoire, selon le principe que tout pays à le droit au nucléaire civil mais dans un cadre de vérifications indépendantes quant à la possible utilisation à de fins militaires de l'uranium et du plutonium enrichis;


Deze bepalingen dekken de verantwoordelijkheid van het staatsorgaan, materieel verwekker van het ongeval dat aanleiding gegeven heeft tot de toekenning van het invaliditeitspensioen, toepasbaar maakt op de schadeloosstelling voor een fysiek nadeel dat voortvloeit uit schadelijke feiten die de militairen in vredestijd, tijdens de dienst en door het feit van de dienst zijn overkomen, terwijl hetzelfde schadelijk feit dat aan dezelfde persoon is overkomen, buiten elke militaire context om, wel aanleiding zou kunnen geven, overeenkomstig het gemeen recht van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, tot de toekenning van een ...[+++]

Ces dispositions couvrent la responsabilité de l'organe de l'Etat, agent matériel de l'accident qui a donné lieu à l'attribution de la pension d'invalidité" , alors que le même fait dommageable survenu à la même personne, en dehors de tout contexte militaire serait susceptible, selon le droit commun des articles 1382 et suivants du Code civil, d'une réparation intégrale et non forfaitaire ?


Ze heeft ook contact opgenomen met haar collega's van de ADIV om de procedures te standaardiseren en elke discriminatoire behandeling van firma's te voorkomen, of ze nu in een burgerlijke of in militaire context bedrijvig zijn.

Elle a aussi pris contact avec ses collègues de la SGRS pour standardiser les procédures et éviter tout traitement discriminatoire des firmes, qu'elles travaillent dans un contexte civil ou dans un contexte militaire.


In deze context wordt door het recruterings- en selectiecentrum van het leger van elke kandidaat bloed afgenomen en overgezonden aan de transfusie- dienst van het militair hospitaal te Brussel.

Dans ce contexte, une prise de sang est effectuée dans le centre de recrutement et de sélection de l'armée de chaque candidat et envoyée au centre de transfusion de l'hôpital militaire à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke militaire context' ->

Date index: 2022-03-18
w