Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke maatregel werden beoordeeld » (Néerlandais → Français) :

De prestaties in het kader van elk programma, elke prioriteit of elke maatregel werden beoordeeld aan de hand van indicatoren die een beeld geven van de doeltreffendheid, het beheer en de financiële uitvoering.

Le succès de chaque programme, priorité ou mesure a été évalué à l’aide d’indicateurs financiers, d'indicateurs d'efficacité et d’indicateurs de gestion.


Inderdaad, elke maatregel moet beoordeeld worden in een bredere context.

En effet, chaque mesure doit être évaluer dans un contexte plus large.


Elke maatregel moet zorgvuldig worden beoordeeld op zijn economische gevolgen, die moeten worden afgewogen tegen het effect van de maatregel op de bestrijding van cybercriminaliteit, om te voorkomen dat het gebruik van internet duurder en daardoor minder toegankelijk wordt voor de gebruikers.

Les incidences économiques des mesures prises en la matière doivent être analysées avec attention et comparées à l'efficacité des mesures en question dans la lutte contre la criminalité informatique, de manière à éviter de rendre l'Internet plus coûteux et moins accessible aux utilisateurs.


Voor elk van deze mogelijke manieren zullen de potentiële sociaal-economische effecten van iedere maatregel worden beoordeeld.

Pour chacun de ces moyens possibles, l'impact socio-économique potentiel sera évalué.


Voor de afgelopen drie jaar, per jaar: 1. op basis van artikel 104, § 1, die 17 gewone maatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 2. op basis van artikel 104, § 2, die 3 bijzondere beschermingsmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 3. op basis van artikel 104, § 3, die 3 financiële hulpmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast ...[+++]

Je souhaiterais savoir, pour chacune des trois dernières années: 1. à combien de reprises chacune des 17 mesures ordinaires énumérées à l'article 104, § 1, a été mise en oeuvre; 2. à combien de reprises chacune des 3 mesures spéciales énumérées à l'article 104, § 2, a été mise en oeuvre; 3. à combien de reprises chacune des 3 mesures d'aide financière énumérées à l'article 104, § 3, a été mise en oeuvre et quels montants ont été alloués dans ce cadre?


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de noodzaak zich te begeven op waarnemingspunten die toevallig in meerdere bossen van het Brussels Hoofdstedeli ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Considérant la nécessité de se rendre sur des placettes, sélectionnées au hasard dans plusieurs bois de la R ...[+++]


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]


Kan men stellen dat de rechten van de verdediging werden nageleefd in elke fase van de strafrechtspleging beoordeeld in haar geheel (dus : inclusief de fase van de bewijswaardering), wanneer blijkt dat een bepaalde partij (die in de rechtspleging werd betrokken nadat reeds stukken uit het dossier werden verwijderd) nooit de kans kreeg verweer te voeren met betrekking tot informatie die in deze stukken eventueel te zijnen gunste vervat was (en die door anderen ­ onder andere het openbaar ministerie ­ wel gekend is) ?

Peut-on affirmer que les droits de la défense ont été respectés à chaque stade de la procédure pénale considérée dans son ensemble (donc, y compris au stade de l'appréciation des preuves) s'il apparaît qu'une partie déterminée (impliquée dans la procédure après que des pièces ont déjà été retirées du dossier) n'a jamais eu l'occasion de se défendre par rapport aux informations en sa faveur que ces pièces pouvaient éventuellement contenir (et qui sont en revanche connues par d'autres ­ entre autres par le ministère public) ?


de kosteneffectiviteit van elke nieuwe exploitatiebeperking overeenkomstig bijlage II wordt beoordeeld. Kleine technische wijzigingen van een maatregel, die geen substantiële gevolgen hebben voor de capaciteit of activiteiten, worden niet als een nieuwe exploitatiebeperking beschouwd.

le rapport coût-efficacité de toute nouvelle restriction d’exploitation soit évalué, conformément à l’annexe II. Les modifications mineures d’ordre technique apportées à ces mesures, sans conséquence réelle en matière de capacité ou d’exploitation, ne sont pas considérées comme de nouvelles restrictions d’exploitation.


Ongeveer 4 jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn van elke belangrijke maatregel zal deze worden beoordeeld.

Des évaluations des principales mesures seront organisées environ quatre ans après le terme de leur délai de mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke maatregel werden beoordeeld' ->

Date index: 2024-08-21
w