Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke lidstaat uiterlijk eind " (Nederlands → Frans) :

Volgens uw eerder antwoord in deze assemblee op een schriftelijke vraag gesteld door collega Wouter Beke op 12 januari 2010 en conform het artikel 22 van voornoemde verordening moest elke lidstaat uiterlijk op 7 juni 2010 een bevoegde autoriteit aanstellen voor de toepassing van deze verordening.

D'après la réponse que vous avez fournie à une question écrite posée le 12 janvier 2010 par le sénateur Wouter Beke et conformément à l'article 22 du règlement précité, chaque État membre devait désigner, au plus tard le 7 juin 2010, une autorité compétente pour l'application de ce règlement.


Exclusiviteitsregelingen die al bestaan op 17 juli 2013 en die niet voor een uitzondering uit hoofde van § 1, tweede lid, en § 2 in aanmerking komen, worden aan het eind van het contract of in elk geval uiterlijk op 18 juli 2043 beëindigd.

Les accords d'exclusivité en vigueur le 17 juillet 2013 qui ne relèvent pas d'une exception visée au § 1, alinéa 2, et § 2, prennent fin à la date d'échéance du contrat ou, en tout état de cause, au plus tard le 18 juillet 2043.


De richtlijn bepaalt onder andere dat elke lidstaat een nationaal plan moet opstellen tegen eind september 2016.

La directive détermine entre autre que chaque État membre doit rédiger un plan global national d'ici fin septembre (2016).


Krachtens artikel 80, § 2, moet elke Lidstaat tegen uiterlijk 6 maart 2005 aan de Commissie een lijst mededelen van de rechtbanken voor het Gemeenschapsmodel met hun naam en territoriale bevoegdheid.

En vertu de l'article 80, § 2, chaque État membre doit communiquer à la Commission au plus tard le 6 mars 2005 une liste des tribunaux des dessins ou modèles communautaires contenant l'indication de leur dénomination et de leur compétence territoriale.


Overeenkomstig artikel 13 van de overeenkomst van 26 juli 1995 moet : « elke lidstaat die voornemens is om persoonsgegevens te ontvangen uit of in te voeren in het douane informatiesysteem, uiterlijk op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Overeenkomst in zijn nationale wetgeving de nodige bepalingen opnemen ter verwezenlijking van een niveau van bescherming van persoonsgegevens dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit de beginselen van het Verdrag van Straatsburg van 1981 ».

Selon l'article 13 de la convention du 26 juillet 1995, « chaque État membre qui a l'intention de recevoir des données à caractère personnel, ou d'en introduire dans le système d'information des douanes, adopte au plus tard au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention, une législation nationale de nature à offrir un niveau de protection des données à caractère personnel au moins égal à celui résultant des principes de la convention de Strasbourg de 1981 ».


3. Elke lidstaat dient in te stemmen met de voorgestelde verhoging van zijn quotum op uiterlijk 31 oktober 2008, met dien verstande dat de Raad van Bestuur deze termijn kan verlengen indien dat wenselijk wordt geacht, rekening houdend met, met name, de noodzaak voor lidstaten om de goedkeuring van de nationale wetgever te bekomen.

3. Chaque État membre doit marquer son accord sur l'augmentation proposée de sa quote-part pour le 31 octobre 2008 au plus tard, étant entendu que le Conseil d'administration peut prolonger ce délai s'il estime que cela est souhaitable en tenant compte, notamment, de la nécessité des pays membres à obtenir l'assentiment du législateur national.


Krachtens artikel 80, § 2, moet elke Lidstaat tegen uiterlijk 6 maart 2005 aan de Commissie een lijst mededelen van de rechtbanken voor het Gemeenschapsmodel met hun naam en territoriale bevoegdheid.

En vertu de l'article 80, § 2, chaque État membre doit communiquer à la Commission au plus tard le 6 mars 2005 une liste des tribunaux des dessins ou modèles communautaires contenant l'indication de leur dénomination et de leur compétence territoriale.


IV. - Einde van de oude kortingsregelingen Art. 11. In artikel 145, § 1, 1°, b), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "en uiterlijk op 31 december 2015" ingevoegd tussen de woorden "vanaf 1 januari 2015" en de woorden "om een in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gelegen woning te bouwen".

IV. - Fin des anciens régimes de réduction Art. 11. Dans l'article 145, alinéa 1, 1°, b), du même Code, inséré par la loi du 8 mai 2014, les mots « , et au plus tard le 31 décembre 2015, » sont insérés entre les mots « à partir du 1 janvier 2005 » et les mots « en vue de construire ».


Art. 14. De in artikel 13 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen; - indien het ontslag in 2016 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2016 en op het ogenbli ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 13 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : au plus au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : au plus au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 58 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; 2° avoir cessé toute activité professionnel ...[+++]


In september 2011 wordt er op Europees niveau een rapport opgesteld met daarin de bijdrage van elke lidstaat voor dit jaar, wat vóór het einde van 2011 moet voorgelegd worden aan de UNFCCC United Nations Framework Convention on Climate Change).

Un rapport européen précisant la contribution de chaque État membre pour l'année en cours devait être rédigé en septembre 2011. Ce document doit être soumis à la CCNUCC (Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques) avant la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke lidstaat uiterlijk eind' ->

Date index: 2024-07-17
w