Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
40+ kaas
Asfyxie door gas
Blauw-groen geaderde kaas
Blauwschimmelkaas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Geaderde kaas
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Kaas
Kaas van koeiemelk
Kaas van koeienmelk
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Ophanging
Petit Suisse
Vergiftiging
Verse kaas
Volvette kaas
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Traduction de «elke kaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


kaas van koeienmelk [ kaas van koeiemelk ]

fromage de vache


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


blauw-groen geaderde kaas | blauwschimmelkaas | geaderde kaas

fromage à pâte bleue | fromage à pâte persillée | fromage bleu


verse kaas [ Petit Suisse ]

fromage frais [ petit-suisse ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorafgaand aan de verkoop wordt de conformiteitsmarkering aangebracht in de vorm van een papieren etiket (met een diameter van 14 tot 27 cm) en door gebruikmaking van een vorm met het logo van de BOB en de letter „S” voor de halfvette kaas, die in het midden van een van de zijden van elke kaas wordt gedrukt.

Le marquage de conformité préalable à la commercialisation s’effectue en apposant une étiquette en papier (d’un diamètre de 14 à 27 cm) et une marque estampillée au centre de l’une des faces de chaque pièce à l’aide de sceaux de marquage prévus à cet effet et représentant le logo de l’AOP et la lettre «S» pour le produit demi-gras.


- - - brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

- - - Pain sans addition de miel, d'œufs, de fromage ou de fruits et d'une teneur en sucres et matières grasses n'excédant pas, chacune, 5 % en poids sur matière sèche:


Op dit merk staat, behoudens de benaming Gouda Holland, een voor elke kaas unieke combinatie van cijfers en letters (alfabetisch en numeriek oplopend).

Sur cette marque figure pour chaque fromage, outre la dénomination «Gouda Holland», une combinaison unique de chiffres et de lettres (dans l’ordre alphabétique et numérique).


Bovendien wordt een nieuw kenmerk toegevoegd om de authenticiteit en correcte identificatie van de kaas te garanderen: een caseïnelabel met een uniek serienummer dat aan elke kaas wordt bevestigd.

De plus, un nouvel élément est ajouté pour garantir l’authenticité et l’identification correcte du fromage; il s’agit d’une plaque de caséine, sériée et comportant un numéro unique pour chaque fromage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een betere identificatie van de kaas wordt het gebruik van genummerde labels geïntroduceerd en wordt op elke kaas een letter uit het alfabet gedrukt om de productiemaand aan te geven.

Pour une meilleure identification des formes, on instaure l'usage des plaquettes de caséine numérotées et l'impression, sur le talon, d'une lettre de l'alphabet indiquant le mois de production.


Overeenkomstig het productdossier wordt voor „Asiago”d'allevo op elke kaas een letter uit het alfabet gedrukt die de maand van productie aangeeft.

Les formes d'Asiago d'allevo présentent en outre, imprimée sur le talon, une lettre de l'alphabet indiquant le mois de production, comme l'indique le cahier des charges.


De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.

La société italienne Biraghi, producteur du fromage "Grana Padano" en Italie, et la société française Bellon, importateur et distributeur exclusif des produits de Biraghi pour la France, demandent que Ravil cesse toute distribution, en faisant valoir devant les tribunaux français que la loi italienne subordonne l'utilisation de la dénomination Grana Padano à la condition que le râpage et l'emballage soient effectués dans la région de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke kaas' ->

Date index: 2021-06-25
w